Если перевернуть страницу. АнтологияЧитать онлайн книгу.
твердит губами бледными:
«Привези мне Цветочек Аленький».
И в конце концов старик над нею сжалился.
Вот проходят дни, недели, месяцы.
Все нормально,
От отца приходят весточки.
Сестры ждут, хорошеют, невестятся,
Моют пол, стирают занавесочки.
…Вот проходит год. А нету батюшки.
И вестей от него давно как не было.
Загрустили сестры, сидят, вяжут варежки,
Ну а Настенька и вовсе смотрит в небо.
А на небе много-много-много звездочек.
А вокруг темно-темно, хоть глазки выколи.
«Где-то, где-то есть заветный цветочек.
Где- то батюшка сейчас горе мыкает».
В тридевятом государстве – тридесятая страна.
После долгих,
После странствий,
Открывается она.
В иноземных землях много-много странного:
И диковинных людей, и разных случаев,
Драгоценные каменья самоцветные,
Чудо-ткани, и одна другой лучше;
Есть, конечно, и скатерть самобранная,
И персидские ковры самолетные,
И бутылки с Джином, и с текилою,
И сапожки-скороходы улетные,
И горшочек, что варит без устали,
И веселые люди, и грустные.
Булавы, мечи, ножи, кинжалы, сабли…
Копья, топоры, секиры, вилы, грабли…
Присмотрел и гусли самогудные,
Зеркало, что режет правду неприлично.
Это, в общем, было не трудно.
Для купца, в общем, дело привычное.
Но никто не слыхал, это точно,
Про какой-то странный цветочек.
Вот собрался он в обратный путь:
Наменял барахла втридорога,
Нагрузил караваны товарами,
Изо всех дорог выбрал длинную,
Чтоб дорога была поглаже.
Все собрал, что было сердцу дорого,
Чтоб сберечь от злого вора-ворога
Драгоценную свою поклажу.
И не сгинуть бы где-нибудь.
Не сложить бы свою голову неповинную.
И поехал домой дорогой длинною.
Нелегка лихая доля купеческая,
Труден путь и полон опасностей.
Как-нибудь добраться до отечества,
Может выйдет, может нет – тут нету ясности.
И все время проносило, Бог был милостив,
А на этот раз не вышло – фарту не было.
Отвернулась удача в сторону,
Обернулась вещей птицей —
Черным вороном.
И вернулась, закружила в небе в сумерки.
Те, кто жили-не тужили —
Люто умерли.
От ночного вора – злого ворога.
Чудом спасся он один,
И вот: израненный,
Забежал в дремучий лес.
Кафтан изорванный.
И забрел в лесу в ночи
Куда неведомо.
Утром подошел к ручью,
От жажды мучаясь,
Зачерпнул воды в реке горстью,
И умыл лицо, того не ведая,
Что он вовсе не один в лесу дремучем,
Да и лес – не лес, а дом,
И он в нем гостем.
А