Брокингемская история. Том 15. Алекс КардиганЧитать онлайн книгу.
отпуска… В такой ситуации Праудфут должен быть рад любому клиенту, который предлагает ему хоть какие-то деньги. Он должен бегать за ним по пятам и соглашаться на все его условия… Совершенно непонятно, с какой стати этот баран вдруг проявляет такое ослиное упрямство! – выразил недоумение он.
– Сеймур, мы скоро придём? – забеспокоился Доддс, – Мы миновали уже десяток корпусов – а им всё конца и края не видно!
– Не волнуйтесь: Со мной вы никогда не заблудитесь! – заверил глава делегации, – Мы уже преодолели почти половину пути. Теперь нам требуется зайти вон в тот корпус, пройти его насквозь и выйти с другой стороны… К слову, это – какой-то заброшенный деревянный цех, – он первым зашёл в дверь заброшенного корпуса; его спутники поспешили от него не отстать, – Сами видите, какой тут упадок и запустение, – он кивнул на длинный ряд каких-то станков, закрытых за ненадобностью чехлами, – В рабочее время в цехе нет ни одного рабочего; производство приостановлено и законсервировано; даже мусор не убран… Стоп! – он вдруг резко остановился посереди цеха, – А это что ещё за деревяшка? Конелли, подержите-ка мои документы!
И он, вручив подчинённому свою папку, быстрее молнии устремился к противоположной стене цеха, к которой была прислонена какая-то небольшая деревянная дощечка.
– Что вы нашли интересного в этой старой доске? – не понял Маклуски.
– Она – совсем не старая, – опроверг Сеймур, бережно вертя в руках подобранный им предмет, – Я вдруг подумал: А ведь она пригодится мне на даче! Из неё выйдет отличный мосток через мой ручей…
– А разве по вашему дачному участку протекают какие-то ручьи? – удивился Доддс.
– Пока нет. Но в будущем я намереваюсь их там прорыть, – ответил Сеймур, – И эта штука как раз подходит для них по ширине…
– Сеймур, да как же вам не стыдно! – возмутился Маклуски, – Вы пришли в гости на чужой завод – и сразу протягиваете свои длинные руки и ноги к чужим вещам? Очень некрасиво с вашей стороны! Поставьте деревяшку на место и ведите нас скорее на переговоры с Праудфутом!
Убеждённый коллегами Сеймур в конце концов вернул дощечку на прежнее место, забрал у Конелли папку с документами и продолжил свой путь. Вскоре он и его спутники выбрались-таки из деревянного цеха и снова оказались под открытым небом.
– Таким образом, вести переговоры с позиции силы будем мы, а не Праудфут, – вернулся к прерванной мысли Сеймур, заводя своих коллег за очередное скопление заводских корпусов, – Надеюсь, теперь-то вам понятна текущая диспозиция?
– Диспозиция в целом понятна. А как насчёт тактики предстоящих переговоров? – перешёл к следующей теме Маклуски, – Каким образом мы собираемся убеждать этого упорного Праудфута в своей правоте?
– Тактика прояснится на месте, – проявил неиссякаемый оптимизм глава делегации, – Я полагаю, нам следует навалиться на этого гаврика всем скопом и замочить его по всем направлениям.