Брак вслепую. Аси КуберЧитать онлайн книгу.
прочим, я был прав. Ваша жена и на самом деле приехала к вам.
– Да, это так, – кивнул маркиз, широко улыбнувшись. – Вы оказались дальновиднее меня. Но я рад, что вы еще задержитесь у меня.
– Скажите честно, Оскар, что вас так страшит?
– Думаю, мне с женой удастся гораздо проще наладить отношения, когда среди нас будет кто-то из посторонних, – маркиз сдвинул темные брови. – Я просто теряюсь, не зная, как подступиться к ней.
– Понятно, – проговорил Джордж. – Что ж, если вы считаете, что мое общество чем-то поможет вам, то я согласен остаться у вас.
– Вот и договорились, – решительно заявил Оскар, протирая глаза. Его невыносимо клонило ко сну. Наверное, от выпитого не в меру рома. – Если вы не против, Джордж, то я хотел бы немного отдохнуть.
Видя, что Оскар на ходу засыпает, лорд Форд поднялся и вышел из апартаментов друга. Должно быть, беседа с тестем не обошлась без крепкого напитка. Покачав головой, молодой человек направился в гостевую комнату. До обеда еще оставалось достаточно времени, чтобы он смог собраться с мыслями.
Когда Гортензия-Беатрис спустилась к обеду в огромную столовую, залитую яркими лучами солнца, за длинным сервированным столом ее встретил, к досаде юной леди, вовсе не ее муж, а его друг лорд Джордж Форд. Ни Оскара, ни ее отца нигде не было видно. Это сильно задело юную леди, поскольку она надеялась, что по крайней мере в первый день их совместной жизни Оскар сам пожелает принять свою жену за столом. Однако вопреки ее ожиданиям маркиз и не думал этого делать. Он даже не соизволил предупредить ее, что его не будет за обедом. По ее мнению, это было весьма неуважительно. Безусловно, с первого дня Оскар вел себя чересчур вызывающе. Такое поведение супруга было особенно оскорбительным для юной жены.
Усаживаясь на мягкий стул в конце стола, куда ее учтиво сопроводил дворецкий, показав ей место хозяйки замка, леди Ландор бросила взгляд на пустующий стул во главе длинного стола, где по обычаю должен был сидеть маркиз Бристол, и поджала недовольно губы.
Заметив ее гримасу, Джордж, который сидел в начале стола, тут же подал голос:
– Думаю, это в первый и последний раз, когда место вашего супруга пустует за столом.
– Надеюсь на это, – тихо проронила Гортензия-Беатрис, переводя на лорда Форда глаза, сверкнувшие серебром. – Должно быть, он решил переложить на вас свои обязательства.
Джордж невольно рассмеялся:
– Вы серьезно так думаете?
– Да, – кивнула юная леди. Потом добавила: – Сочувствую, что вам из-за меня пришлось отложить свою поездку в Лондон.
Лорд Форд так и впился в ее лицо взглядом, а его бровь мгновенно поползла вверх.
«Черт побери, она недалека от истины. Хотя я остался здесь вовсе не из-за того, чтобы заменить Оскара, а только из чистого любопытства, чтобы увидеть, как маркиз поведет себя со своей супругой», – подумал он про себя, а вслух лишь спросил:
– Но как вы догадались об этом?
– Думаю, это вовсе не трудно, раз маркиз не соизволил принять меня как хозяйку замка, –