. Читать онлайн книгу.
опечалила его. Роберт вошёл в парадную и чуть не столкнулся с соседкой. Катарина напряжённо смотрела на почтовые ящики, висевшие на стене.
– Ключи у консьержа, – подсказал Роберт.
– О, я никому ещё не сообщила свой новый адрес, – смутилась Катарина и посмотрела на его пакет с покупками из мясной лавки. – Будете готовить ужин?
Роберт сделал шаг к лестнице, но вдруг явственно осознал, что его ждёт ещё одна бессонная ночь. Он повернулся к девушке и улыбнулся:
– Хотите составить мне компанию?
Катарина на мгновение задумалась, а потом кивнула и ответила ему улыбкой. Роберт пропустил девушку вперёд и уловил пряный аромат её духов. Магия! Этот запах ни с каким другим нельзя было спутать.
Глава 12
Роберт открыл дверь в свою квартиру и посторонился, давая соседке пройти первой.
– Прошу заранее меня простить за холостяцкий беспорядок, – промолвил он, потянувшись к выключателю, это позволило снова вдохнуть аромат, исходящий от уложенных в пучок волос девушки. – В последнее время я больше провожу на улице, чем дома.
Корица с нотками лайма и миндаля. Щелчок заставил их вздрогнуть от неожиданности. Роберт смущённо посторонился, прижимая пакет с продуктами к груди, словно щит. Скулы Катарины окрасились ярким румянцем, она чуть склонила голову влево и сделал несколько шагов, увеличивая расстояние между ними. Роберт хотел извиниться, но вдруг понял ,что ещё больше поставит свою соседку в неловкое положение. Поэтому с невозмутимым видом поставил пакет на тумбочку и принялся раздеваться, плащ на вешалку, а чёрные туфли в обувницу. Лишь затем он галантно предложил взять вещи и Катарины, выдав взамен её ботинок на каблучке, мягкие домашние тапочки с золотыми вензелями.
– Благодарю, – улыбнулась девушка.
Роберт подхватил пакет и направился на кухню, по пути зажигая везде свет.
– Простите мне моё любопытство, – Катарина подошла с толику с радио и провела пальчиками по корпусу аппарата. – Я узнала от нашего консьержа, что вы писатель.
– Витолий любит посплетничать, – Роберт облегчённо выдохнул, кажется, напряжение, внезапно возникшее между ними, улетучилось. – Но это истинная правда. Я – писатель! И буду с вами предельно откровенен, в последнее время меня покинула муза.
Он снял пиджак и повесил его на высокую спинку стула, закатал рукава рубашки, а затем надел кожаный фартук и вооружился острым ножом.
– Разве такое возможно? – Катарина присела на стул и скромно положила руки на свои колени.
– Многие считают, что писатели могут придумать из мухи слона, но спешу вас заверить, это не так, – Роберт принялся разделывать говядину, спохватившись, повернулся к своей гостье и спросил: – Вы же не увлекаетесь новомодным течением отказа от мяса?
– О, нет! – улыбка Катарины была очень красивой, даже тусклый свет лампы не мог омрачить её изящные черты лица. – С удовольствием отведаю ваше мясо, только прошу, не доводите его до состояния углей.
Роберт