Эротические рассказы

По морю прочь. Годы. Вирджиния ВулфЧитать онлайн книгу.

По морю прочь. Годы - Вирджиния Вулф


Скачать книгу
предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Начальные строки стихотворения «Гораций» Томаса Бабингтона Маколея (1800–1859), который больше известен как историк, публицист и политический деятель. – Здесь и далее примечания переводчика.

      2

      Розерхайз (Rotherhithe) – исторический район Лондона, где в XVIII в. был увеселительный парк. Во время действия романа там помещались доки.

      3

      Беседуя между собой, Эмброуз и Пеппер упоминают названия, связанные с Кембриджским университетом, хотя некоторые из них вымышлены. Питерхауз – кембриджский колледж, Кэтс – кембриджский колледж Св. Екатерины. Джеллаби, коллекция Брюса – вымышлены.

      4

      Болота (Фенз) – низменная местность в Восточной Англии.

      5

      Королева Александра (1844–1925) – супруга Эдуарда VII (1841–1910), короля Англии с 1901 г.

      6

      Корифей – вымышленный автор.

      7

      Ричмонд – в то время предместье Лондона.

      8

      Рихард Вагнер (1813–1883). Либретто оперы «Тристан и Изольда».

      9

      Уильям Каупер (1731–1800) – английский поэт-сентименталист.

      10

      Имеется в виду Португальская революция 1910 г., свергувшая монархию и установившая республику.

      11

      В мире много сил великих,

      Но сильнее человека

      Нет в природе ничего.

      Мчится он, непобедимый,

      По волнам седого моря,

      Сквозь ревущий ураган…

Софокл. Антигона.(Пер. Д. Мережковского.)

      12

      Джордж Фредерик Уоттс (1817–1904) – английский художник. Йозеф Иоахим (1831–1907) – венгерский скрипач, жил и работал в Германии.

      13

      «Либерти» — лондонский магазин, открытый в 1875 г. и связанный с движением «Искусства и ремесла».

      14

      Альфред Великий (ок. 849 – ок. 900) – король англосаксонского королевства Уэссекс с 871 г. Роберт Сесил, третий маркиз Солсбери (1830–1903) – лидер консерваторов, премьер-министр Великобритании в 1886–1892 и 1895–1902 гг.

      15

      Говорит (лат.).

      16

      Уильям Шекспир. Буря. Акт 1. Сцена 2. (Пер. М. Донского.)

      17

      Генри Джордж (1839–1897) – американский социолог и политэконом.

      18

      Сэмюэл Джонсон (1709–1784) – английский писатель и лексикограф. Здесь неточная


Скачать книгу
Яндекс.Метрика