Эротические рассказы

365 дней немецкого. Тетрадь одиннадцатая. Елизавета ХейноненЧитать онлайн книгу.

365 дней немецкого. Тетрадь одиннадцатая - Елизавета Хейнонен


Скачать книгу
содержание следующих реплик по-немецки.

      Образец:

      A: Kennen Sie die Leute auf diesem Foto?

      B: Sagen wir, ich kenne einige dieser Leute.

      А: Вы знаете людей на этой фотографии?

      Б: Скажем так: я знаю некоторых из этих людей.

      Комментарий. В этом и в нескольких последующих уроках речь пойдет о генитиве, который соответствует русским конструкциям типа «один из моих учеников», «половина моего состояния», «большая часть населения». В этих конструкциях последнее слово называет целое, из которого выделяется какая-то часть.

      В немецком языке целое может быть выражено двумя способами – с помощью дательного падежа с предлогом von или с помощью беспредложного генитива. Так, в нашем образце предложение Ich kenne einige dieser Leute можно заменить на Ich kenne einige von diesen Leuten. Смысл высказывания от этого не изменится.

      Заметьте, однако, что речь сейчас идет только о тех конструкциях, в которых целое выражено существительным. В конструкциях с местоимениями возможен лишь дательный падеж с предлогом von:

      Ich kenne nur einige von ihnen. – Я знаю только некоторых из них.

      В остальном же, хотя дательный падеж и начинает потихоньку теснить генитив, последний, тем не менее, в этом значении встречается гораздо чаще.

      1. Экскурсовод: «Некоторым из этих мумий (die Mmie, мн. ч. die Mumien), дорогие дамы, 3000 лет!» Фрау Шульц: «Что вы говорите! Они очень хорошо выглядят для своего возраста».

      2. Осторожно, некоторые из этих змей ядовиты!

      3. Некоторые из этих купцов (der Kufmann, мн. ч. die Kaufleute) действительно очень состоятельны (whlhabend), но, как все богатые люди, они очень неохотно расстаются со своими деньгами.

      4. Мыс бурь (das Kap der Stürme) всегда был очень опасен для моряков. Много судов затонуло здесь. Некоторые из этих кораблей до сих пор лежат на морском дне.

      5. «Юрген, будь другом, подожди меня здесь в машине, хорошо? Я хочу только забрать парочку моих вещей и написать записку Монике». – «Окей, не спеши (lass dir Zeit)».

      6. Мало кто (nur wenige) из этих людей умеют читать и писать. Большинство неграмотны (sind Analphabten).

      7. Мой муж никогда не приводил своих друзей домой. Я знала только некоторых из его коллег.

      8. «Молодой Шульц очарователен (charmnt), ты не находишь?» – «Нет, мама, не нахожу. Ты разве не заметила, что многие его комплименты двусмысленны?»

      9. Моя фирма относительно неплохо пережила финансовый кризис (die Finanzkrise relativ gut übersthen). Многие из моих конкурентов оказались менее удачливы.

      10. Я черная овца в семье (das schwarze Schaf der Familie). Большинство моих родственников высокие и стройные, я же, напротив (ich dagegen), маленькая и толстенькая (dicklich).

      11. «Сколько ваших людей сейчас с вами на острове?» – «Приблизительно половина. Остальные остались на корабле».

      12. «Сколько ваших коллег, помимо вас, ездят на «Мерседесе»?» – «Кроме меня, только мой заместитель (der Stllvertreter)».

      13. «Сколько ваших знакомых знали, что вы задумали?» – «Только мой адвокат». – «Где вы обсуждали (besprechen) свои планы?» – «Тут, в этой комнате. Почему вы спрашиваете? Вы полагаете, кто-то мог нас подслушать?» – «Скорее всего».

      Ключ:

      1. Museumsführer: „Einige dieser Mumien, liebe Damen, sind 3000 Jahre alt!“ Frau Schulz: „Was sie nicht sagen! Sie sehen sehr gut aus für ihr Alter.“

      2. Vorsichtig, einige dieser Schlangen sind giftig!

      3. Einige dieser Kaufleute sind wirklich sehr wohlhabend, aber wie alle reichen Leute trennen sie sich nur ungern von ihrem Geld.

      4. Das Kap der Stürme war schon immer sehr gefährlich für Seeleute. Viele Schiffe sind hier


Скачать книгу
Яндекс.Метрика