Проклятие альбиноса. Мария ЭльфЧитать онлайн книгу.
для него место.
Официант Томас налил сок в стакан.
– Хорошо спала, Тэя? – поинтересовался Савельев.
– Да, спасибо.
– По утрам девочка читает русские книги, – похвалился хозяин дома. – Расскажи, малышка, что тебе нравится.
– Булгаков. Только много непонятных слов.
– А ты всё спрашивай у меня, объясню, и они перестанут быть непонятными.
Арсения удивила и умилила нежность, с которой этот «железный босс» обращался к малознакомому едва заметному, беззащитному созданию.
После завтрака отправились на прогулку.
Погода стояла пасмурная.
Старинный замок располагался на возвышенности в окружении поэтических ирландских лугов и холмов. С одной его стороны стояла небольшая башня, отведённая теперь для охраны, и высились остатки крепостной стены, хранящие так много тайн минувших времен. Вдали виднелся лесной массив.
Свежий воздух Северной Ирландии наполнял свободой и покоем.
– Необычайно красивая местность! – восхищался Савельев, привыкший к геометрическим формам большого города. – И все луга разных цветов!
– Это поля фермеров, а на тех холмах – пастбища.
Через 20 минут прогулки Тэя несмело призналась, что хочет вернуться.
– Скоро приедет мисс Шон, а я ещё не повторила текст.
– Конечно, иди малышка, а мы погуляем.
– Девочка учит английский, – пояснил Виктор, когда она заторопилась обратно к замку.
– Она выезжает в город?
– Очень редко, только со мной. Пока чувствует себя неуверенно, но это пройдёт.
– Ей хорошо здесь – безопасно и мало солнца.
– Ещё одно счастливое совпадение, – согласился Морозов.
– И это хорошо, потому что меня отчего-то не покидает странное детское ощущение, что от яркого света Тэя растает, как Снегурочка, – улыбнулся Арсений.
– Да, тебя тоже?! – Виктор рассмеялся. – Знаешь, в Африке отец одевал её в хиджаб, чтобы не похитили. Возможно, это и сохранило не только жизнь, но и слабое здоровье. Здесь же в благополучной стране с влажным климатом и редким солнцем девочка может не прятаться под бесформенными одеждами, а по вечерам даже гулять без тёмных очков.
Виктор выглядел расслабленным, умиротворённым и с наслаждением вдыхал свежий воздух живописного пейзажа.
– Вижу, ты, наконец, и сам чувствуешь себя здесь как дома, – порадовался за друга Савельев.
– Наконец, и благодаря Тэе. Только с появлением этой девочки ко мне вернулось то сладкое ощущение покоя, которое владело мной в годы жизни с Софией. Сонечка тоже часто мучилась головокружениями, и теперь Тэя иногда кажется мне вторым воплощением жены в нашем мире. Хотя они, конечно, очень разные. Очень. Но есть нечто неуловимое общее… В этой стране я стал сентиментальным.
– Да ты почти и не жил здесь! А бесконечные путешествия по островкам ада на земле не способствуют сентиментальности, – возразил друг. – Тут другое.
– Значит, это воздействие Тэи. Я полюбил