Эротические рассказы

Сирийские мистики о любви, страхе, гневе и радости. Филипп ДзядкоЧитать онлайн книгу.

Сирийские мистики о любви, страхе, гневе и радости - Филипп Дзядко


Скачать книгу
эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Бибихин В. В. Лекции. 12 февраля 1991 // В. В. Бибихин. Энергия. – М.: Институт философии, теологии и истории св. Фомы, 2010. – С. 169.

      2

      О значении этого напутствия вы узнаете в главе 5.

      3

      То есть исламским государством. Становление и расцвет сирийской мистики случились при трех халифатах: Праведном (632–661), Омейядском (661–750) и Аббасидском (750–945, 1194–1258).

      4

      Здесь нарочно использовано слово «жажда»: в восточносирийском богословии жажда, желание творения увидеть сокрытого Бога – одна из ключевых тем.

      5

      Имеется в виду тот образ христианства, который сложился в Восточной Римской империи и за ее пределами: на Ближнем Востоке и на Кавказе.

      6

      47-е письмо в собрании писем католикоса. Полный перевод этого письма (на английский язык) доступен здесь: Timothy I. Letter 47 / Introduction and Translation by A. M. Butts // Eastern Christianity: A Reader / Ed. by J. E. Walters. Grand Rapids: Eerdmans, 2021. P. 128.

      7

      За исключением Юлиана Отступника, правившего недолго – с 361 по 363 год.

      8

      Фурман Ю. В. «Хроника» Йоханнана бар Пенкайе о времени арабского завоевания // Символ. – 2010. – № 58. – С. 368–369.

      Перевод цитируемого текста – Юлии Фурман. В тех случаях, когда авторство перевода не оговорено, подразумевается, что он был выполнен Максимом Калининым.

      9

      Сегодня это город Шанлыурфа в Турции.

      10

      Например, неоплатоник III века Порфирий не раз ссылается на Бардайсана, притом что философы этого направления старались не замечать христианских авторов.

      Ramelli I. L. E. Bardaisan of Edessa: A Reassessment of the Evidence and a New Interpretation. Piscataway: Gorgias Press, 2009. P. 91–109.

      11

      Исаак Сирин. Третье собрание. Мемра 9, параграф 13. Оригинальный текст доступен здесь: Isacco di Ninive. Terza collezione / Edito da S. Chialà. Lovanii: Peeters, 2011. P. 65.

      12

      Иосиф Хаззайа. Послание о трех степенях монашеского жительства. Параграф 102. Оригинальный текст доступен здесь: Joseph Ḥazzāyā. Lettre sur les trois étapes de la vie monastique / Édition critique du texte syriaque, traduction et introduction par P. Harb et F. Graffin. Turnhout: Brepols, 1992. P. 124.

      Текст цитируется по еще не опубликованному переводу Андрея Пономарева. Мы еще вернемся к образу жемчужины в главах 4, 5, 7 и 10.

      13

      Сам Исаак Сирин творил в конце VII – начале VIII века, Иоанн Дальятский – в VIII веке. Скорость распространения их творений для тех обстоятельств невероятная.

      14

      Афнимаран – восточносирийский мистик VII века, старший современник Исаака Сирина. Согласно его биографам, был автором множества сочинений в разных жанрах. До на�


Скачать книгу
Яндекс.Метрика