Ментальная связь. Катрина ФрайЧитать онлайн книгу.
обращай внимание на Дорис. Неприятная особа.
– Она, кажется, была когда-то влюблена в тебя?
Он пожимает плечами.
– Да. Давно. Неразделенная, однобокая любовь с её стороны. Я разбил ей сердце. Назло она вышла замуж за Дилана. Безумная история!
– И он знал о её чувствах к тебе?
– Думаю, догадывался. Он всё время стремился достичь успеха и постоянно завидовал мне. Для его амбиций – жениться на Дорис, как выиграть «Кубок кубков».
Следующий час я только и делаю, что знакомлюсь с разными людьми: политиками, врачами, строителями, маркетологами, менеджерами. Удаётся перекинуться несколькими фразами с Бернардом, который не знает, как разорваться между важными гостями. Они с Анэт держатся потрясающе и выглядят красивой парой. Кажется, он удивлен, увидев меня в обнимку с Мартином.
В общем, закружилось, завертелось, будто в калейдоскопе. Имена всех людей просто невозможно запомнить. Выпивка льётся рекой, официанты изящно порхают среди суетливой толпы и всё время оказываются где-то поблизости, наполняя бокалы гостей.
В таком темпе я стремительно хмелею. Слегка кружится голова. Иногда удаётся урвать закуску с проходящего мимо подноса, но это не особо помогает.
Мартин не выпускает меня из объятий, держась, как за спасательную соломинку. Не сопротивляюсь. Видимо, сегодня тактильный контакт необходим нам двоим. Думаю, Мартин ещё не догадывается о моих планах после вечеринки.
Наконец всех приглашают пройти в дом. Плотная масса движется по направлению к центральному входу и тягучими движениями заполняет большой просторный холл. Честно говоря, меня подавляют шикарные приёмы, псевдо элита, гламур и подобный размах мероприятия. День рождения президента наверняка справляется с меньшей помпезностью.
Внутри особняк не менее ошеломляющий, чем снаружи. Просторные залы, устланные бархатными коврами и освещенные мерцающими канделябрами, уводят вглубь роскошного здания. Звуки классической музыки, доносящиеся из открытых дверей, растворяют всякую нервозность, которую я испытывала.
Моё внимание привлек огромный бальный зал. Его стены обиты золотистой парчой, а потолок венчает изящная хрустальная люстра. Сцена готова для кульминации вечера – танцев. Оркестр заиграет вальс, и пары в скором времени начнут кружиться по залу. Огромная люстра из чистого хрусталя бросает радужные искры на потолок и стены. Мраморный пол натёрт до блеска.
– Леди и джентльмены! – слышится голос ведущего в основном зале. – Прошу занимать свои места в приёмном зале. Ужин подадут через пару минут!
Мы проходим с шумной толпой в основной гостевой зал. Здесь повсюду стоят столы. Их не меньше сорока. Хрустальные бокалы из тонкого стекла, белые накрахмаленные скатерти и чехлы на стульях – всё по высшему разряду. В центре каждого стола располагается изысканная цветочная композиция. Посуда выглядит такой дорогой, что страшно притрагиваться.
Мартин смотрит на план рассадки гостей, который висит при входе. Быстро