Алькор. Кира УайтЧитать онлайн книгу.
было надо, – отрезал Кейд и заглянул Риду за плечо. – Чего замерли? Двигаем дальше.
Не дожидаясь ответа, он развернулся и зашагал к лестнице. По шагам за спиной определил, что остальные идут прямо за ним.
На этот раз спуск занял чуть меньше времени, но после второго этажа все равно пришлось замедлиться на случай, если к дозорным кто-нибудь пожаловал. Им повезло, внизу было пусто и тихо.
– Фонарик можно забрать, пригодится, – между делом бросил Кейд, проходя мимо скамейки.
Ксандер тут же подхватил его и осветил убогую обстановку. Первый этаж был еще более захламленным, чем шестой, и воняло тут гораздо хуже. Глядя в спину удаляющегося Органа, Ксандер сделал вывод, что тот чувствовал себя вполне комфортно в такой обстановке. Видимо, привык к грязи за годы преступной деятельности. Рид даже не удивился бы, если бы кто-нибудь поведал, что крысы принимают Кейда за своего.
Минут через пятнадцать Органа замедлил шаг, заметив нужную дверь. Оглянувшись, он убедился, что вся группа полным составом выжидательно уставилась на него.
– В подвале, – он жестом указал на дверь, – находится что-то вроде темницы. Там восточники держат своих собственных заключенных – тех, кого не хотят убивать быстро. Туда неделями никто не заглядывает, уверен, после случившегося местным вообще будет не до пленников, так что там можно будет переждать без опасений о случайном обнаружении. Конечно, можно остаться и где-нибудь наверху, но никаких гарантий безопасности не будет. А перед тем как лезть в тоннели и шагать по Мертвому лесу, лучше передохнуть и набраться сил.
– Веди уже, – нетерпеливо бросила Эмер.
Кейд пожал плечами и распахнул дверь, мысленно приготовившись к тому, что ждало внизу. Лестница была довольно узкой, пришлось выстроиться цепочкой и шагать друг за другом. Ступени издавали противный скрип и дрожали от каждого шага, поэтому необходимо было контролировать любое движение, чтобы ненароком не получить травму, несовместимую с побегом.
Возле двери, расположенной у подножия лестницы, Кейд немного помедлил, но решил, что любые предупреждения излишни, они все равно не подготовят к тому, что ожидает по ту сторону. Распахнув дверь, он поморщился от ударившего по рецепторам зловония. Немытые тела, нечистоты, гниение вперемешку давали непереносимую вонь.
Эмер прижала ладонь к лицу, перекрывая и нос, и рот, борясь с подступающей тошнотой и выступившими на глаза слезами. Мужчины уткнулись в локтевые сгибы.
– Ты, мать твою, специально нас сюда завел? – гнусаво пропыхтел Макки.
– Дальше по коридору бойлерная, там вполне крепкая дверь, за которую запах не проникает, – ответил Кейд. – Идем.
Он решительно зашагал по коридору, заставленному разнокалиберными клетками, большинство из них были заняты несчастными заключенными. Здесь были как мужчины, так и женщины. Все они выглядели плохо, и это еще слабо сказано. Некоторые клетки были определенно малы, отчего находящиеся в них