Дань. Без права на любовь. Анна Александровна ЗавгородняяЧитать онлайн книгу.
принялись порхать вокруг меня, словно яркие птички, а я сидела, не до конца осознавая в то, что происходит.
Руки мои украсили сурьмой, расписав кожу брачными узорами. Подвели черным глаза, отчего они стали казаться огромными. Запудрили лицо в попытке спрятать уродливый шрам, но тут я решительно вмешалась и вытерла щеку, получив за это недовольный взгляд матери. Рабыни бросились за пудрой, чтобы исправить то, что я натворила, но Виджан неожиданно остановила их.
– Не стоит, – сказала она. – Он все равно знает, что у нее есть шрам и видел его. Пусть будет так, как того желает Насира.
Рабыни поклонились и продолжили украшать меня к церемонии: заплели волосы в тяжелые косы и уложили на голове короной, на шею и запястья одели золотые браслеты, ногти раскрасили золотой краской и добавили блеск на открытые участки тела, так что я стала похожей на богиню пустыни, великую и беспощадную Бадию (здесь, «пустыня» – прим.автора).
Когда в двери покоев требовательно постучали, мать обернулась, а я поняла, что время пришло. За нами прислал отец. Только его посланник мог проявить подобное непочтение к малек и принцессе, стуча непозволительно громко.
– Моя госпожа, – раздался голос, – повелитель Бахтияр просил вас поспешить. Великий Джад уже стоит у ворот. Солнце встало!
Я перевела взгляд в окно и сквозь трепещущие шелковые занавески увидела ослепительный свет солнца, пробудившегося ото сна.
– Пора, – кивнула Виджан.
По взмаху ее руки, рабыни разошлись в стороны, а я поднялась из кресла и вздохнула.
Еще вчера я была свободна. Уже сегодня стану женой.
– Идем, – позвала мать.
Я последовала за ней к выходу. Два раба в ответ на стук малек распахнули резные двери, и я увидела в коридоре подданных своего отца. Жены министров и советников с дочерями и внуками поклонились нам с Виджан. Она лишь скользнула по собравшимся взглядом и сказала:
– Все почтенные семьи Майсара вышли проводить тебя, Насира. Помни о том, кто ты. Не опозорь отца своего.
– Я помню, – ответила и голос всего на миг передал мой потаенный страх. Но я тут же взяла себя в руки.
– Идем, – повторила Виджан-малек. – Твой жених, верно, заждался.
Я кивнула, стараясь держаться так, как положено принцессе. Ну и что, что мой будущий супруг – варвар из пустыни! Я не посрамлю свое имя и имя отца.
Распрямив спину, я закрепила пече (восточ.вуаль, закрывающая лицо – прим. автора) и шагнула вперед.
Матушка пошла рядом. Женщины Майсара последовали за нами. У выхода из сераля, они закрыли лица все, кроме девочек, еще не вошедших в брачный возраст.
Во дворе нас уже ждали – отец и его приближенные, все разряженные в дорогие одежды, сверкающие украшениями. На отце был расшитый золотом халат и тюрбан, украшенный перьями павлина. Огромный кроваво-красный камень скреплял ткань головного убора, и я невольно отвела взгляд, вспомнив, что сделала свой выбор. Отец обещал мне подарок, так пусть расщедрится. В такой значимый день он не посмеет отказать своей дочери в ее выборе.
Я