Вкус греха. Мэгги КоксЧитать онлайн книгу.
ее оппонентом, и она больше не находила его привлекательным. Возможно, он и не был бездушным дельцом – рассказ о материнском кольце свидетельствовал в его пользу, но она быстро поняла, что Джин был полон решимости получить желаемое любой ценой. И он явно был готов не понравиться Роуз, потому что настаивал на своем.
– Мистер Боннэр, я поняла вашу точку зрения. Тем не менее мое решение остается неизменным, и вам просто придется принять его.
– Действительно? Неужели вы думаете, что каждый стоящий предприниматель или предпринимательница готовы отступить только потому, что вы так говорите?
Проглотив свою ярость, Роуз скрестила руки на груди.
– Я бы не стала давать советов относительно того, что лучше или хуже для них, потому что, очевидно, я не могу этого знать. Я не бизнесмен, я – дилер. Тем не менее я знаю своего начальника и то, как много этот бизнес для него значит. Он внушил мне свое желание продать бизнес полностью, и я подведу его, если не стану придерживаться его пожеланий. От имени моего работодателя я благодарю вас за проявленный интерес, но наша встреча подошла к концу. Я провожу вас до двери.
– Не так быстро.
То, как стремительно он поднялся вслед за ней, выдавало его волнение. Роуз ликовала. Терпение Джина висело на волоске.
Запах его дорогого одеколона витал в воздухе, напоминая Роуз о том, что мир, из которого пришел этот мужчина, находился в миллионе световых лет от нее. Этот человек не ждал, что с ним начнут спорить. Роуз, в свою очередь, не собиралась отступать.
– Послушайте, я пришел сюда не для того, чтобы тратить свое или ваше время, – настаивал он. – А затем, чтобы приобрести это здание. Если я выкуплю его вместе с антиквариатом, вы пересмотрите свое решение? Я не сомневаюсь, некоторые из лотов могут иметь ценность для ярых коллекционеров.
Филипп был бы потрясен, если бы узнал, что Джин не желал купить антиквариат сам по себе, ради красоты и исторической значимости собранных под этой крышей предметов.
– Верно, некоторые из них являются чрезвычайно ценными, – подтвердила она. – Но, к сожалению, ранее вы утверждали, что не заинтересованы в антиквариате. В любом случае я вынуждена отклонить ваше предложение.
Джин извлек из внутреннего кармана безупречно скроенного пиджака кожаный бумажник и достал визитку. Он бросил ее на стол перед Роуз:
– Даю вам время еще раз все хорошенько обдумать. Это означает, что я рассчитываю на то, что вы сможете принять верное решение по данному вопросу без лишних эмоций. Я не сомневаюсь, что вы захотите связаться со мной, чтобы обсудить нашу сделку. А пока я говорю вам до свидания.
Пока он прощался, Роуз возблагодарила звезды за то, что он собирался уходить. Когда она провожала его широкую спину взглядом, то уже не была так уверена… Стоило ли радоваться тому, что она стояла на своем? Правильно ли она поступила?
Вернувшись в свой офис на Мейфэр после серии утомительных встреч, Юджин попросил свою секретаршу приготовить ему кофе и опустился