Юйко (не)ищет мужа. Дарья ВуЧитать онлайн книгу.
в своих покоях, я вглядывалась в круглое окно, величиной со стену. За ним плавали облака, порой захватывая мою башню в свои густые объятия, которые я приняла за туман в первый день. Как на ладони передо мной простирались равнины и холмы, поля и блестящие черепичными крышами домики. Ничто не предвещало беды, но и успехов не сулило.
В дверь постучали. На автомате я сказала:
– Войдите, – и даже не обернулась, проверить, кто там.
Я рассматривала владения Юйко и обнимала себя, словно так могла отгородиться от новой действительности.
Вокруг множества дворцовых построек и садов высилась каменная стена, за которую простолюдинам проход закрыт. Что-то подсказывало, что и мне через неё не перебраться. Возможно, то были отголоски школьных уроков истории, возможно, невероятная высота стены с кажущимся отсутствием ступенек с обеих сторон, возможно, воспоминания из одной-единственной дорамы, которую я успела посмотреть по настоянию Алёнки. Где она теперь, подруга детства, умотавшая в Питер при первой возможности?
– Всё ещё там, или ещё куда отправилась?
– Советники разошлись по государственным делам, дворцовая конница растянулась по периметру, а больше я не могу понять, о ком вы? – не смутился Сэчжень.
Вздохнув, я обернулась к нему. Мужчина стоял, расставив ноги на ширине плеч, а руки сложив за спиной. Осанка ровная, подбородок прямой. Он словно не с женой общался, а отчитывался перед военачальником. И я не знала, как будет лучше к нему подступиться. Он же слышал вчерашний разговор с советниками. Порадовался тогда, что Юйко от него не отказывается. Благо не пришёл ко мне той же ночью, зато заявился теперь.
– Чем займёмся? – склонила я голову, рассматривая и изучая мужа.
– Сыграем в го?
– Я это любила прежде?
– Нет, – улыбнулся Сэчжень, что сделало его лицо лишь краше. – Вы никак не могли освоить правил, и с детства проигрывали мне.
– Расскажи, – я сократила расстояние между нами. – Когда и как мы познакомились? Почему поженились?
Заключив мои локти в ладонях и подтянув чуть ближе Сэчжень, не без нежности, коснулся моего лба губами. Я прикрыла глаза, словно кошка, которую впервые за долгое время почесали за ушком. Вместе мы сели на край твёрдой постели, а ведь это царские хоромы, между прочим. На чём же спят слуги? Сэчжень взял мою руку в свои и принялся неторопливо массажировать, поочерёдно разминая каждый пальчик.
– Мы встретились в день нашей помолвки, – его горячие пальцы с силой и осторожностью разминали мой мизинец. – Вам было четыре, но уже тогда ваши глаза цвета сюньицао сводили с ума. Мне едва исполнилось десять. Во время отдыха императрицы с вами на природе к вашему шатру пробралась ядовитая змея. Я снёс ей голову, и тем спас вашу жизнь. И, так как я был сыном прежнего первого генерала, а наша семья испокон веков верно служила императорской, ваши родители наградили меня возможностью провести жизнь подле самого драгоценного сокровища Трёх равнин.
Ловкие