На острие чувств. Елена РомоваЧитать онлайн книгу.
на полу, я прокричала:
– Я проделаю дыру в обшивке!
Я бесновалась не меньше часа до тех пор, пока дверь со скрипом и скрежетом не поехала в сторону, и внутрь моей каюты не ступила нога, обутая в черный ботинок. Под подошвой захрустел пластик. Шаг, другой – мужчина не торопился. Подол черной туники скользнул через порог вслед за движениями его высокого, сурового обладателя.
Я рассчитывала увидеть здесь роту деррианских солдат, вооруженных мечами, отряд карателей, тюремщиков или даже доктора Зло, но мне и в голову не приходило, что тейн явится лично. Почему он не прислал кого-то… для переговоров с чокнутой бунтаркой? Совершенно точно, деррианский небожитель спустился со своего насиженного пьедестала, чтобы сожрать мое сердце. Его плотно сжатые губы и трепещущие ноздри говорили только о том, что я где-то сфальшивила, взяв не ту ноту. А, может, он – черт – вовсе не поклонник Виктора Цоя.
– Я еще не все успела вам сказать, – отступив на два шага, выдала я.
Темный сердитый взгляд метнулся к моему лицу. Мужчина встал напротив меня. Его слишком много. Вместе с его появлением из комнаты с чудовищной поспешностью пропало ощущение безопасности. Снова захотелось сделать шаг назад. Казалось, стоит тейну потянуться ко мне, и он с легкостью свернет мне шею.
Черт, я вовсе не хотела, чтобы он рассердился. Впрочем, рассчитывать на другую реакцию тоже странно, я все-таки разгромила часть его супер-совершенного корабля.
– Прошу прощения за это… кхм… – и понимая, как мои слова наивны, закончила следующим: – я все уберу.
– Надеюсь, ты найдешь правильные слова, человек, – холодно произнес он. – Если я посчитаю, что повод для такого поведения недостаточен, я выкину тебя в открытый космос.
Вдоль моего позвоночника скользнул неприятный импульс, и страх зазвенел в каждой клеточке тела. Он шутит, правда?
Очнись, Ульяна. Он не умеет шутить, и это очевидно.
– Во-первых, – сбивчиво произнесла я. – Мне никто не помог разобраться со всеми вашими… бытовыми штуками. Я, в конце концов, умру с голода.
Кажется, прошла целая вечность прежде, чем взгляд тейна отлип от меня и переместился на разбитую кровать, перевернутый стул и сброшенные на пол вещи.
– Этого все еще недостаточно, – вымолвил он.
– Во-вторых, – пожала я плечами: – Хотела, чтобы кто-то показали мне, как здесь все устроено.
Его темная бровь поползла вверх – он, пожалуй, не думал, что я окажусь такой упертой.
– За кого ты меня принимаешь?
– Это не отнимет у вас много времени, я способная ученица.
– Насколько хорошо ты переносишь низкие температуры, человек? – без тени улыбки спросил он. – За бортом минус двести семьдесят.
– У вас замечательный черный юмор, – хмыкнула я, замечая, что этот топорный комплимент заставил взгляд тейна на мгновение остекленеть. – В свое оправдание скажу, что я сильно испугалась.
– Значит недостаточно.
– Вполне достаточно, – парировала я. – «Medium well».
Кажется, он знал английский,