Эротические рассказы

Искушение. Трейси ВульфЧитать онлайн книгу.

Искушение - Трейси Вульф


Скачать книгу
Потому что от размышлений на эту тему явно не будет никакого толку.

      И вместо этого я приклеиваю к лицу веселую улыбку – хотя мне сейчас совсем не до веселья – и иду прямиком к столу библиотекаря. К счастью, Амка на месте, и она улыбается мне так же широко, как я улыбаюсь ей – но ее улыбка, похоже, искренна, что мило с ее стороны.

      – Грейс! Как хорошо, что ты вернулась. – Она сжимает мою руку. – Как ты?

      Я хочу ответить как положено: «Спасибо, хорошо», – но теплота и участие в ее глазах пронимают меня, хотя я этого и не хочу. Так что вместо того, чтобы соврать, я просто пожимаю плечами и говорю:

      – Да вот, пришла сюда. – Эти слова не могут вполне выразить моих чувств, но, в общем, достаточно близко передают их суть.

      В ее улыбке отражается сочувствие.

      – Да, ты пришла. И я этому рада.

      И все встает на свои места.

      – Я тоже. – Я наконец вспоминаю про правила хорошего тона. – А как дела у тебя?

      – Хорошо. Вот, готовлю библиотеку к турниру Лударес[4]. Командам нравится собираться здесь, чтобы выработать стратегию.

      – Турнир Лударес? А что это такое? Это все для него, да? – Я показываю на стол, стоящий теперь в центре библиотечного зала. Я особо не рассматривала его, когда шла сюда, решив сделать это потом, когда решу отдохнуть от моих изысканий. Судя по всему, разложенные на нем предметы имеют отношение к магии.

      – Первоначально этот турнир был Испытанием, предназначенным для выявления претендентов на освободившиеся места в Круге – так называется орган управления для сверхъестественных существ – но… поскольку среди наших уже тысячу лет никто не умирал, в нем давно не было вакансий. Так что теперь это просто спортивное состязание.

      Разумеется, когда турнир Лударес еще был Испытанием, он был намного опаснее, чем теперь – и все в нем было направлено против претендента, препятствовало его успеху. Теперь же он служит для развлечения, а также для развития межвидовых связей, поскольку команды состоят из представителей всех четырех кланов, к которым принадлежат здешние ученики.

      – А как проходит этот турнир?

      – Если тебе это расскажу я, ты мне не поверишь. Чтобы понять, как это бывает, тебе надо будет выяснить это самой.

      – Класс. Мне не терпится на это посмотреть.

      – Посмотреть? – Амка смеется. – Тебе надо будет участвовать в этом турнире.

      – Мне? – Я ошеломлена. – Как это? Не могу же я состязаться с кучей вампиров и драконов. Что мне вообще там делать? Обратиться в камень? Вряд ли в состязании от этого может быть какой-то толк.

      – Не будь такой пессимисткой. Горгульи способны на куда большее, чем превращение в камень, Грейс.

      – В самом деле? – радуюсь я. – А что они умеют?

      – Очень скоро ты поймешь это сама.

      Я немного раздражена – мне не нравится такой ответ, – и мои плечи разочарованно опускаются, но тут она поворачивается и показывает мне на один из массивных деревянных столов, стоящих в углу. Там высятся


Скачать книгу

<p>4</p>

От лат. ludare – играть.

Яндекс.Метрика