Я слежу за тобой. Саманта БейлиЧитать онлайн книгу.
Так он стоит долгое время.
Все это напоминает какую-то игру в кошки-мышки, правила которой мне неизвестны.
– Я… Я ее ненавижу. Холли, – произношу я.
В тот самый миг, когда я только произношу эти слова, я уже понимаю, что не должна была этого делать. Я знаю, что это только все осложнит.
– Все закончилось, Сара. Забудь ее. Холли.
Я двигаюсь в его сторону, касаюсь локтя, заставляя повернуться к себе.
– А что, если она тоже приехала сюда за нами?
Дэниел поражен.
– Сара, брось. Чего ради Холли ехать сюда за нами? Да, она на нас сердита за то, что уехали почти без предупреждения. Но она всего лишь няня. Я говорил тебе, что она только няней всегда и была. Я уверен, что у нее есть занятия получше, чем прыгать в самолет и мчаться за нами на окраину Торонто. – В его голосе слышится раздражение.
– Конечно, – отвечаю я. – Не знаю, что на меня нашло. Наверное, стресс от переезда, – говорю я, хотя понимаю, что дело не в этом. Пора отпустить все, что было, но я не знаю, смогу ли.
Я чувствую себя одинокой и неприкаянной. Мне не хочется провести первый день в новом доме в расстроенных чувствах и в ссоре.
– Я купила видеокамеры для наружного наблюдения. И новые детекторы дыма.
Дэниел потирает лицо своими большими руками, которые я всегда очень любила.
– Ты считаешь, что я свихнулась, – констатирую я.
– Ты не… свихнулась, – отзывается он. – Я думаю, мы оба измотаны этим резким переездом, и к тому же… произошедшим в Ванкувере. И прошу заметить, я не считаю, что нам следует чего-то бояться, однако обеспечить свою безопасность – вполне благоразумное решение. Я не пытаюсь тебя принизить. – Муж тяжело опускается на кровать. – Все приборы я установлю.
Я сажусь рядом с ним и кладу голову ему на плечо.
– Агент по недвижимости не перезванивала?
– Пока нет. Сейчас позвоню ей снова. – Дэниел встает и выходит из спальни.
– Ты куда?
– За телефоном.
– Он у тебя в кармане. – Я показываю на выпирающий прямоугольник в кармане его спортивных штанов.
Муж вздыхает.
– Я умотался, Сара. Правда. Позвоню ей позже, ладно?
– Сейчас быстренько постелю постель, и сможешь лечь.
– Сара, – негромко окликает меня Дэниел.
– Да?
– Если хочешь, чтобы Джейкоб адаптировался к новому месту, забудь про лето. Все это в прошлом. Сейчас новый старт.
Я всей душой надеюсь, что муж прав. Я встаю, подхожу к нему и целую в щеку.
– На улице хорошо. Пойду выведу Джейкоба поиграть.
– Я сам это сделаю, – неуверенно предлагает муж, но я прекрасно знаю, что он завалится на кровать и вырубится раньше, чем я успею выйти из комнаты. Завидую его умению засыпать где угодно и когда угодно. Прекрасный навык отключения.
Наскоро пообедав готовыми макаронами с сыром, которые купил Дэниел, мы с Джейкобом идем к выходу. Сын упражняется с привезенным из Ванкувера баскетбольным мячом, водя его по дорожке туда и обратно.