ЧВК Рыкарь. Том 1. Заблудшие судьбы. Книга 1. Хозяйка морока. Александр Михайлович ОкольниковЧитать онлайн книгу.
усмехнулся. – Говори, куда идти.
Запыхавшийся капитан замер, недоумевая, как собеседник сумел это понять, затем закивал головой и продолжил:
– Поднимайся к выходу, затем дважды поверни налево. Найди пристрой, то ли сарай, то ли ещё чего, там не понять, всё хламом каким-то забито, рухлядью. Зайдёшь в него и спускайся в подпол. А дальше, я тебя встречу.
С этими словами капитан с опаской поглядел на притихшую девочку и отступил во тьму, держа пальцы на спусковом крючке «Вереска», ствол которого дымился.
Глава 3
– Рухлядь, говоришь? Это не рухлядь, совсем не рухлядь.
Пробираясь к червоточине открытого в полу люка, майор то и дело хмыкал и цокал языком. Если бы не вынужденная спешка, он надолго бы задержался в этом сарайчике, соломенную крышу которого пробил снаряд, разорвавшийся почему-то в подполе, а не над ним.
Хотя чему тут удивляться?
Нужно будет отметить это место на планшете и обязательно сюда вернуться, чтобы без спешки изучить доски с рунами и кривыми надписями, перемешанными с рисунками перевёрнутых звезд и ухмыляющихся козлов.
Разбросанная по полу утварь самоотверженно кидалась под ноги, пытаясь замедлить ход незваного гостя, но тут же отлетала в груду остальных вещей. Множество цепей и кандалов, зазубренных серпов и ножей, окровавленных тряпок и почерневших от времени свитков свидетельствовали о том, что это место неспроста выбрали для устройства ловушки. Скорее всего, чернокнижник приманил солдат в своё тайное логово, а не создал тайник в спешке, под носом у бойцов.
– У тебя там всё нормально?
Приглушённый голос капитана заставил майора отвлечься от созерцания случайно найденного богатства. Он обязательно вернётся сюда, а сейчас нужно заняться делом.
– Иду-иду.
Кудесник собрался спуститься к напарнику, как взгляд скользнул по запылённой доске, лежащей на пробитом донышке перевёрнутого ведра. Точнее, не на саму доску, а на того, кто смотрел на человека сквозь толщу пыли и неразборчивые закорючки на дереве. Майор не смог прочитать текст, но догадался о его примерном смысле.
– Вот те раз, – пальцы сомкнулись на рукояти пистолета с особыми патронами.
Глаза наблюдателя, запертого витиеватыми письменами, уменьшились и тут же увеличились, будто он разбежался и врезался в преграду. Испещрённая закорючками доска подпрыгнула и слетела с ведра на пол. Пальцы майора не дали ей упасть. Мимолётным движением подхватив нежданную находку, он поднёс её к своему лицу. Запертое в доске существо бесновалось. Командир лицезрел только налитые злостью глаза, тело неведомой твари скрывалось за гранью видимости.
– Как подобное могло оказаться в этом захолустье? Кто оставил столь ценную и опасную доску в разрушенном сарае?
Ответов ждать было неоткуда.
Понимая, что не может взять находку с собой в подвал – неизвестно, как запертая тварь поведёт себя рядом с остатками некоего Буки, – майор решил захватить доску на обратном пути. С неохотой он выпустил похолодевшее дерево из пальцев, и аккуратно положил находку на пол, тут же услышал