На излом клинка. Книга вторая. Александр КапковЧитать онлайн книгу.
так не выйдет. Боюсь, что он не сможет действовать как раньше и обязательно выдаст себя. Я его арестую, как только буду располагать уликами.
– Тогда прочтите, – я протянул ему сложенный в виде письма листок бумаги.
Де Кревкер развернул письмо и стал читать.
– Это часть документа, направленного в посольство Турции, – сказал он, нахмурившись.
– Уверен, его переписывал Пике. Кстати, вы можете сравнить почерк.
– Де Ла Рош! Откуда у вас это письмо? Вы же утверждали, что ничего не изымали!
– Простите мне эту маленькую ложь, ваше сиятельство, я выкрал письмо из корзины в момент, когда Пике покинул лавку, а повар ещё не вернулся к ней вчера утром. Взамен подложил пустой конверт, а чтобы отвести подозрение от лавки, нанял трех бродяг.
– Так, так!
– Они устроили потасовку на улице и заодно опрокинули корзину повара. Естественно, что налетевшие уличные мальчишки разворовали все, что в ней было. Что скажете на это?
– Скажу, что вы чертовски изобретательны, де Ла Рош! В вашем лице я сделал неплохое приобретение нашей организации. Но вот, что мне интересно, как же русский посланник рассчитывался с Пике? Я узнаю это, арестовав его. А как полагаете вы?
– Зачем мне полагать, ваше сиятельство? Я знаю это наверняка.
– Как так?
– Я говорил вам, что следил за Пике. На мосту Менял есть одна богатая галантерейная лавка. Ее приказчик, по прозвищу Кодо, придумал себе дополнительный источник дохода. За небольшие чаевые вы можете оставить у него на хранение деньги, вещи и письма. Допустим вы оставляете там конверт на мое имя. В любой день я захожу в лавку, называюсь и получаю письмо.
– Анри, я редко называю вас по имени, но сегодня вы превзошли самого себя!
Вы заслуживаете поощрения! И вы его получите!
– У меня есть всего лишь одна нижайшая просьба, выше сиятельство, – отважился я перебить графа.
Он был удивлен:
– Насколько мне помнится, это первая просьба за всё время нашего сотрудничества. Не так ли? Вы не любите выступать в роли просителя. Значит, это что-то важное. Что же, излагайте свою просьбу, я слушаю.
– Ваше сиятельство, – начал я, словно прыгая в холодную воду, – Позвольте мне, прежде чем изложить её, рассказать вам свою историю, о некоторых страницах которой вы, несомненно, догадывались и раньше. Моё повествование не займёт много времени, но прояснит дело.
Я видел, что сумел заинтриговать графа в высшей степени.
– Знаете, де Ла Рош, – сказал он, – давайте-ка заодно пообедаем, я проголодался, и к тому же, сытый желудок скорее переварит любую информацию, даже самую скверную.
Получив моё согласие, граф сделал заказ для обоих, уверяя, что хозяин прекрасно готовит тушеных перепёлок, добавляя сыр, и выбрал анжуйское вино.
4. Я открываюсь де Кревкеру
Обед был хорош, и в любое другое время мне бы польстило, что я трапезничаю за одним столом с графом. Но сейчас я был охвачен нетерпением и ел, не ощущая