Голоса Океана – 2. Новые угрозы. Инга РиисЧитать онлайн книгу.
но официальные лица вынуждены мириться с подобными неудобствами, чтобы не оскорбить чувства местных жителей! Ты ещё удивишься, насколько различаются наши подходы к комфортному существованию. Это место совсем иное, чем наше Кольцо!
Дочь Адама кивнула, соглашаясь с последним заявлением. Внешняя Гавань родного архипелага была столь рационально выстроена, что гармонировала с общим видом прибрежной зоны. А отлаженная работа береговых служб не причиняла особых неудобств прибывающим.
Здесь же её окружали оглушительный шум и беспорядочная суета одновременной разгрузки нескольких надводных и подводных судов. Лика даже не сразу определила, кто именно из мельтешащей перед глазами толпы прибыл встречать их делегацию. А те, то ли не торопились навстречу гостям, то ли не могли пробиться сквозь плотный поток грузчиков и пассажиров. Эта невольная заминка дала ей возможность немного осмотреться.
Окинув взглядом окрестности, девушка подумала, что принц был несомненно прав в оценке различий Северного континента и Кольца. Родной архипелаг дочери Адама представлял собой останки подводного супервулкана. Самая высокая часть гигантского кратера огораживала внутреннее пространство архипелага от буйной водной стихии, резко вздымаясь из невероятной глубины с наружной стороны и плавно понижаясь внутри Кольца. Здесь тоже прибрежная часть была несколько выше срединной части континента, поэтому позволяла увидеть за портовыми строениями убегающую вдаль автостраду, обсаженную редкими кучками деревьев. Однако пейзаж довольно быстро тонул в тучах рыжеватой пыли, которую взбивал беспокойный ветер, постоянно меняющий направление. Лика подумала, что только крайняя необходимость смогла бы заставить её, поменять зелёные острова родного архипелага на пыльные равнины этого континента.
– Мы рады приветствовать высокородных гостей на берегах нашего чудесного материка! – пронзительный голос, полный поддельного энтузиазма, отвлек девушку от созерцания безрадостного пейзажа.
К ним приближалась кучка пёстро разодетых людей, выглядевших столь странно, что не представлялось возможным отличить женщин от мужчин. Конечно, Клеон с Язоном, по древней традиции Королей-Драконов, не стригли своих чёрных волос, но их тяжёлые длинные пряди были аккуратно стянуты сзади пружинными кольцами, чтобы не мешали во время воинских упражнений и другой активной деятельности. Зато головы местных жителей, все как одна, были украшены замысловатой копной длинных кудрей, что вряд ли было практичным решением в столь ветреном климате. То же самое касалось и просторных многослойных нарядов. И по тому, как неловко люди пытались обуздать свои непослушные прически и одежды, становилось понятно, что находиться на свежем воздухе им приходилось нечасто. И подтверждая её догадку, приветствовавшая их особь немедленно пригласила гостей проследовать до лимузина, который и должен отвезти их в отведённую резиденцию, неподалеку от столицы.
– Мы