Департамент. Константин ХантЧитать онлайн книгу.
организаций и выступил Том, предложив офицерам солидную сумму за информацию о рейдах и помощь с проблемами, которые, разумеется, нередко беспокоили его босса. На протяжении двух недель бюро собирало информацию о связях офицеров, однако, всё оказалось до скуки просто, и никакой сети не было и в помине.
Прошлой ночью детектив Риччи вместе с коллегами произвели так называемую «контрольную закупку», на которую офицеры в форме явились, подтвердив свои противозаконные намерения. Ничего большего в ту ночь не произошло, но, Том всё же приукрасил события, придумав вполне себе эффектную погоню за удиравшим патрульным автомобилем.
Тем временем, служебный Шевроле Каприс Томаса Риччи уже выехал на автомагистраль, скорыми темпами приближаясь к девяносто пятому шоссе. Где-то в небе, с гулким рокотом пролетел сто девятнадцатый Аугуста-Вестланд полицейского департамента Нью-Йорка, но глобальная радиостанция молчала, а значит, ничего серьёзного не происходило.
Впереди ещё предстояло добрых пару часов пути по трассе, во время которых, Тому придётся не раз изменить своё мнение на счёт мисс Форстер. И хоть юная собеседница детектива и выглядело молодо, за напускной улыбкой смазливого личика пряталась самая настоящая кобра, готовая к рывку в любой момент.
Глава 4. Цена жизни.
Вечерело. Изгнанные из Нью-Йорка тяжёлые чёрные тучи густились над северным пригородом Нью-Джерси, в чью юрисдикцию въехал служебный Шевроле Каприс тёмно-синего цвета. Сидевший за рулём автомобиля полицейский детектив, то и дело, поглядывал на свой телефон, словно ждал от кого-то звонка или смс-сообщения, которого всё никак не приходило.
За время долгой дороги не в меру болтливая спутница Томаса Риччи успела выдохнуться. Во всяком случае, именно так Том оценил желание Эшли Форстер помолчать. Сам детектив тем для разговора не заводил, отчего агент Форстер решила повременить с расспросами, результатами от которых она явно была недовольна.
– Агент Форстер … – заговорил Том, паркую автомобиль у края дороги.
– Можно просто, Эшли! – тотчас парировала спутница детектива, просияв улыбкой на лице.
– Агент Форстер! – дистанцировался Риччи, – Я могу попросить подождать здесь?!
Взглядом указав на витрину типичной пригородной булочной, Томас всем своим видом демонстрировал, что его вопрос носит чисто риторический характер.
– Мой отец … – поспешил добавить Том, – … он несколько не здоров, отчего лишние взгляды его слишком тревожат! Надеюсь на …
– Не проблема, детектив! – отмахнулась Эшли, на чьём лице поселилась на редкость фальшивая улыбка, – Как раз во рту не крошки!
– Спасибо! – понимающе кивнув, Риччи добавил: – Эшли!
Оценив игру лиц, участником которой только что довелось стать Эшли, юная леди смахнула прядку тёмных густых локонов с лица, после чего поспешила покинуть автомобиль.
– Здесь подают отличные пирожные! – кинул вслед Том, чувствуя некоторую вину перед своей спутницей.
– Буду здесь! –