Расследования доктора Гидеона Фелла. Первая улика (сборник). Джон Диксон КаррЧитать онлайн книгу.
от камина; он никак не мог оторваться, несмотря на то что ноги, казалось, упорно несли его к балкону.
Оттолкнув заросли плюща, Рэмпол вышел на балкон. Он был не особенно большой и напоминал каменный порог с каменной балюстрадой. Пространство было чуть больше комнаты, и все в нем еще выглядело довольно комфортно. Рэмпол и сэр Бенджамин, выйдя на балкон, стали с двух сторон от доктора.
Все молчали. Над глыбой тюрьмы солнце пока еще не собиралось всходить: ее стены, склон и Ведьмино Логово были погружены в сумрак. Двадцатью футами ниже Рэмпол мог видеть край утеса, выступающий из грязи и зарослей, и треугольные каменные блоки, которые служили подставкой для виселицы. Через маленькую дверь чуть пониже выводили пленных из пыточной, а потом перед последним прыжком кузнец освобождал их от оков. Отсюда Энтони наблюдал за действом в «шляпе и новом алом пиджаке». Подавшись вперед, Рэмпол увидел между елями колодец. Ему показалось, что можно различить даже зеленую пену на воде, но сейчас все было покрыто тяжелым сумраком.
Виднелся только этот ров, усеянный пиками, на пятьдесят футов ниже балкона. К северу раскинулись луга с белыми цветами. Вокруг – низменные земли, кое-где разделенные посадками, словно шахматная доска, белая дорога, мерцающий ручеек, белоснежные домики среди деревьев и церковный шпиль. Тишина. Луга не заполняли толпы зевак, желающих посмотреть на казнь. Рэмпол видел лишь воз с сеном, плывущий по дороге.
– Достаточно надежно. – услышал Рэмпол голос сэра Бенджамина. – Хотя в нас немало веса. Не хочу об этом думать. Спокойно! Что вы делаете?
Доктор Фелл копался в зарослях плюща над черной балюстрадой.
– Мне все время хотелось порыться здесь, – сказал он. – Но я никогда не думал, что у меня появится такая возможность. Эмм… Какое все ветхое, – добавил он себе под нос.
Затем раздался треск кустов.
– Я на вашем месте был бы осторожен. Даже если…
– Ха! – вскричал доктор, задыхаясь. – Вот это да! «Выпьем же, как гласил один саксонский тост. Вот это да! Я никогда даже не думал, что смогу найти это. Ха-ха-ха! – Он повернул к ним сияющее лицо. – Смотрите сюда, на внешний край балюстрады. Это полость, куда свободно помещается мой палец. А вот еще одна, не такая глубокая, с этой стороны перед вами.
– Ну и что дальше? – спросил сэр Бенджамин. – Не вижу тут ничего особенного.
– Это, можно сказать, археологическая находка. Мы должны отпраздновать. Пойдемте, джентльмены, я думаю, больше там ничего не найти.
Сэр Бенджамин подозрительно посмотрел на него, как тогда, когда они открыли комнату надзирателя. Затем он сказал:
– Я решительно ничего особенного не увидел, в отличие от вас. Как это может быть связано с нашим убийством?
– Никак. Абсолютно! Это, – продолжал доктор Фелл, – может быть связано только косвенно. Если бы не было этих полостей в камне… Хотя я не знаю… – Он сложил руки. – Помните ли вы девиз старого Энтони? Он изображал его на своих