Зимний цветок. Архелая РомановаЧитать онлайн книгу.
не спешил заводить беседу, он все смотрел на меня своим темным пронизывающим взглядом, от которого становилось неуютно.
– Сколько вам лет, Мелисса? – наконец заговорил он.
– В этом году исполнится двадцать, лорд Вилмот.
– Сколько вы обучаетесь у лекаря Легуста?
– Пять месяцев.
– А в каком возрасте проявился ваш дар?
– В детстве. Лет в восемь, – я нахмурилась. – Сама я не помню, но мама рассказывала – однажды Несса упала, разодрав себе руку, и я вылечила ее рану.
– Тогда почему вы начали обучение так поздно? В двадцать. Учитывая, что ваш дар проявил себя в юном возрасте, – на губах Даррела играла мягкая улыбка, и тон его был ласков и учтив, однако я чувствовала, что за этой видимостью скрывалось нечто иное, – вам должны были нанять учителя лет в четырнадцать-пятнадцать.
– Не хотела, – призналась я, уставившись на собственные руки.
Бровь лорда Даррела изящно выгнулась.
– Вот как? Вы не хотели развивать свой дар?
От волнения я начала говорить короткими фразами, не понимая, почему мы вообще обсуждаем мои способности:
– Да. Мой отец занимается выращиванием трав. У нас прекрасный сад, в котором я провожу много времени. Мне было интереснее заниматься этим, нежели магией. У меня получалось залечивать небольшие раны, и родители не стали настаивать на моем обучении.
– Что изменилось потом?
– Лекарственные травы и целительство напрямую связаны, – я осторожно взглянула на него. – Лекарь Легуст согласился обучать меня только в том случае, если я буду изучать оба направления.
– Мудро с его стороны. Но я не совсем понимаю вас, Мелисса – вы хотите выращивать целебные травы, чтобы помогать людям, и в то же время отказываетесь лечить их, зная, что можете одним прикосновением исправить то, на что у растений уйдет несколько дней?
– Я…
Я беспомощно уставилась на него. Рассказывать о своих страхах незнакомому человеку было сложно – не говорить же ему, что я до смерти боялась ответственности! Целителей почитали – богиня Лашнан щедро награждала их своей силой, поэтому их считали способными на все – даже вытащить человека из цепких лап смерти. Отчасти так оно и было – они не раз помогали там, где дела казались безнадежными, но я… Я боялась, что однажды не справлюсь. Боялась, что на моих руках кто-то умрет – я не верила в свою силу, я не верила в себя.
С травами было проще – они всегда работали. Порошок наперстянки от головной боли, мазь из горного цвета для заживления ожогов… Я знала, какое растение где нужно применить, а вот своим рукам не доверяла.
– Вы? – лорд Даррел подбодрил меня. – Продолжайте, Мелисса.
– Я боюсь, что однажды моих сил не хватит, и я не смогу кого-то спасти. К целителям приходят лишь с серьезными ранами, – выдавила я. – Со смертельными.
– Вы сможете спасти любого, Мелисса, если будете верить в это. Но не мне вас судить, – лорд Даррел поднялся, – однако…
Он шагнул ко мне, оказавшись впритык.