Семь часов до конца света. Андрей ЗверевЧитать онлайн книгу.
молча кивают, – Тогда выдвигаемся.
Около сорока минут два джипа пылят по извилистой дороге среди холмов. Наконец останавливаются у того самого.
– Пошли, посмотрим, чо как, – кряхтит Грюньон, выбираясь из тачки, – Дор, Сим, работайте.
Эти двое махом взбираются наверх. Последние метры до верхушки холма – ползком. Бьянка с Грюньоном держатся за ними.
– Вы не поверите, – Дормильон отрывает от глаз бинокль, – У ворот вообще никого!
– Вижу троих на террасе, – добавляет Симпле, глядя в прицел Винтореза, – Судя по количеству пустых бутылок и специфическим позам – они наебенились и сейчас в отрубе. Убрать?
– Стопэ́, – Бьянка не намерена рисковать, – Вдруг это ловушка. Оставайся здесь. Если что…
– Естественно, – кивает Сим понимающе.
– По ходу сегодня нам везёт, – сплёвывает Грюньон, – Что скажешь, дорогая?
– Везёт, ага, – цедит она сквозь зубы.
Предчувствие у неё… странное.
Они спускаются с холма. Бьянка обрисовывает ситуацию остальным.
– Похоже на сказку, – усмехается Элегантэ.
– Всегда бы так, – поддерживает Эсторнудо.
– Но не расслабляемся, ребзя, а ну как замануха! – хмыкает Мадэсто.
– Погнали рысью, – командует Бьянка, – Прислугу не трогать. Остальных валим. Исабэль моя.
Все всё поняли. Никто не возражает.
Распахнутые настежь ворота они проходят спокойно. До самого́ дома ещё около пятидесяти метров. Сейчас и Бьянка видит на террасе три тела: одно спит, уронив голову на стол, второе храпит, откинувшись на спинку ротангового кресла, третье пускает слюни под столом. Она сигналит своим: не стрелять, подходим ближе. Первой заступает на террасу. Грюньон с Дивертидо следом. Мадэсто и Элегантэ обходят дом справа, Дормильон и Эсторнудо слева. Ублюдок, что спит мордой в стол, внезапно подымает голову. Осоловевший взгляд пытается сфокусироваться на новоприбы́вших:
– А вы ещё кто, блять, такие? – при этом рука вопрошающего тянется за пистолетом в наплечной кобуре. Бьянкина Беретта прерывает его неловкий манёвр, проделывая аккуратную дырочку между глаз. От звука выстрела, всхрапнув, очухивается второй – тот, который в кресле. Прежде чем он успевает хоть что-то сообразить, его успокаивает Винторез Симпле. Из-под стола раздаётся мычание третьего, но АК Грюньона не даёт ему эволюционировать до членораздельной речи.
– Дорогие гости, прошу в дом, – дурашливо раскланивается Дивертидо и вперёд всех шмыгает за дверь, уже внутри выдавая изумлённое:
– Хрена себе, картина маслом!
«И действительно, – мысленно соглашается с ним Бьянка, едва войдя в помещение, – картина, сука, маслом!»
– А-а-а, это ты!
Донна Исабэль сидит на широкой лестнице, что ведёт на второй этаж, вытянув сломанную правую ногу. Все видят обломок кости, торчащий её из голени. Белое вечернее платье изорвано и перепачкано кровью. Она поправляет эти ошмётки в попытке хоть как-то прикрыться. На месте левого глаза у неё засохший тёмно-багровый