Кровный чары 2. Убить оборотня. Ольга ЛомтеваЧитать онлайн книгу.
ласково произнеся имя, Стефани шагнула к нему.
– Первым делом отправлюсь в гостиницу. Наверняка твоя болтливая камеристка все расскажет.
Девушка постаралась обнять его, чтобы успокоить, но мужчина отстранился.
– Не надо… – умоляюще произнесла она, понимая, что стоит Эдриану прийти в гостиницу, как ему все станет известно.
– Что «не надо»? А зачем ты пришла сюда? К госпиталю? Чтобы я тебя пожалел? Чтобы молча стерпел, узнав, что тебя кто-то бьет? – он ухмыльнулся. – Как ты себе это представляешь? Мужчина узнает, что его любимую бьют и оставит это безнаказанным?
– Нет, но… – девушка прикусила губы, стараясь придумать фразу, которая смогла бы остановить его. Положение, в котором она оказалась, стало почти безысходным. Это раздражало. – Послушай, я… Я изначально собиралась прийти к тебе, чтобы обсудить, что мы теперь будем делать. Церковь горит прямо сейчас и вряд ли Варанте сгорел вместе с ней. Потом… – она запнулась на имени брата, по-прежнему не желая признаваться, – потом случилось то, что случилось. И я не хочу, чтобы ты пошел за меня заступаться. Будто бы я какая-то… Какая-то маленькая беззащитная девочка. Вообще-то я могу постоять за себя.
– Ага, можешь постоять, – скептически произнес он.
– Да, могу, – Стефани аж подтянулась на носочках, чтобы казаться выше. – Могу. Просто в этот раз я не ожидала такого. Тебе не нужно ходить в гостиницу или куда-либо еще.
Мужчина прыснул.
– А ему и не надо, Стефа. Я сам пришел, – зычным голосом произнес Филипп.
– Глотка Фемейра, – выругалась девушка, закатив глаза.
Эдриан развернулся. Теперь у него не осталось никаких сомнений, кто ударил возлюбленную. Он вгляделся в ухмыляющееся молодое лицо, каштановые волосы и блекл-водянистые глаза. Радужка была настолько светло-голубой, что могло показаться, будто у природы кончились краски, и вместо полноценного яркого кружочка она мазнула две крошечных черных точки. На губах, как и в прошлые встречи, играла надменная ухмылка.
Стефани шагнула в сторону, чтобы посмотреть на брата. Тот стоял в десяти шагах от них и поправлял перчатки.
– Что ж, месье, – Филипп схватился за эфес шпаги. – Принимайте вызов. Я, как старший брат, должен проучить вас.
– За что? За то, что женюсь на вашей сестре? – Эдриан изогнул одну бровь. Мужчина стоял, сложа руки на груди, и это нервировало девушку. «Он не успеет выхватить шпагу…»
– За то, что опорочили её, – с презрением произнес Филипп, бросив на сестру гневный взгляд.
– Ой, какая тебе разница, – встрепенулась Стефани и принялась медленно идти в сторону брата так, чтобы оказаться между двумя мужчинами. – Тебя никогда не волновало, где я и что делаю. Я столько времени проводила в лесах, что у меня уже могли быть любовники. И не один, не два. Устраивать дуэль из-за меня глупо.
– Нет, Стефа, волновало, – Филипп цедил каждое слово. – Я бы продал тебя подороже какому-нибудь богачу. А теперь приходится отдавать тебя безродному