Габриэль. Кира МонроЧитать онлайн книгу.
фыркнула, привлекая внимание всех вокруг:
– Извините, но вы действительно можете представить себе Дона здесь? На быстром свидании? Правда?
Я не могла сдержать смех, который всё сильнее накатывал, а мои сестры лишь закатили глаза.
– Конечно, для неё это смешно, – раздражённо заметила Луна.
Шум в зале снова усилился, когда Лука и его спутники начали прокладывать себе путь через толпу. Люди буквально расступались перед ними. Лука сверкнул своей обворожительной улыбкой, но я встретилась с холодными, бесстрастными глазами его друга. Его черные волосы были аккуратно зачесаны назад, и, несмотря на стильную укладку, выглядели довольно небрежно.
К моему ужасу и стыду, я инстинктивно поклонилась, почти сделав реверанс. Поняв свою ошибку, попыталась притвориться, что подбираю несуществующий предмет с пола. Надеюсь, что они этого не заметили. Но Луна тут же засмеялась, а Карла и Клара поспешили помочь мне встать.
– Пожалуйста, скажите мне, что это не я только что поклонилась! – в отчаянии прошептала я, хватаясь за руки сестёр. Они, едва сдерживая смех, покачали головами.
– Ты просто пересмотрела драматических фильмов, девочка! – хохотала Клара.
– Ладно, Беа, всё нормально, – утешала Карла. – Просто избегай этих мужчин до конца вечера. А ещё лучше – до конца жизни!
Это казалось неплохим планом. В зале было столько людей, что я, возможно, смогу не сталкиваться с ними до конца вечера. Но всё усложнилось, когда я поймала взгляд того темноглазого мужчины, который смотрел на меня с едва заметной ухмылкой. Я быстро отвела взгляд, чувствуя, как моё лицо полыхает от стыда.
В этот момент ведущий мероприятия позвонил в колокольчик:
– Дамы и господа! Мы готовы начать. Пожалуйста, пройдите в следующий зал, где уже расставлены столы и стулья для наших свиданий. В течение вечера вам будут предложены лёгкие закуски и напитки.
Меня охватило чувство тошноты, а ладони вспотели. Я не хотела оставаться здесь и секунды дольше. Всё во мне кричало об уходе.
– Пойдем, Беа. Всё будет хорошо, – мягко сказала Клара, почувствовав моё беспокойство.
Я кивнула, заставив себя сделать шаг вперёд. В глубине души я только надеялась, что эта ночь не обернется полным провалом.
Глава 4
Беатрис
Ведущий продолжал говорить в микрофон, пока я погружалась в свои мысли. Пять минут. Почему я считала, что свидание будет короче? Пятиминутный разговор с незнакомцем казался настоящей вечностью. Что, если я не смогу придумать ничего интересного о себе?
– Пять минут могут показаться недолгим временем, но вы удивитесь, как много можно узнать о человеке за такой короткий промежуток времени, – подбодрил ведущий с широкой улыбкой. – Пусть начнутся любовные связи! – он ударил в колокольчик, и шум зала усилился, когда все начали рассаживаться.
Мои сестры и Клара уже сели за столик у входа и, похоже, были готовы к началу. Я же мысленно молилась, чтобы не опозориться ещё больше после того неловкого реверанса. Сомнений было море, и я чувствовала, как