Без лица. Фиона МакинтошЧитать онлайн книгу.
я получу наличные? – Намзул не мог упустить такое предложение. Он не заработает столько за всю свою жизнь. Мойша прав. С деньгами он сможет подумать о будущем. Возможно, забыть прошлое.
– Как только ты ее доставишь. – Мойша встал. – Так что, Намзул, мы договорились?
– Сроки нереальные.
– Берись за работу или забудь обо всем.
Намзул кивнул. Сердце его екнуло, потому что он уже знал, кто станет очередной жертвой. Она подходила по всем параметрам настолько, что это даже пугало. Сможет ли он сделать это с ней? Она так красива, и не только внешне. Он сглотнул. Как и его дочь, Анджали. Но никому не было до нее дела, пока она, дожидаясь донора, умирала от почечной недостаточности. Не дождалась.
– Договорились, – ответил он.
– Я знал, что ты согласишься, – сказал Мойша.
Его хитрая ухмылка привела Намзула в бешенство, но он ничего не мог противопоставить хасиду. Ничего, десять тысяч фунтов все изменят.
– Как только девушка будет у тебя, сообщи Шлимэю. Ты знаешь, что делать.
Намзул кивнул, стараясь скрыть свой гнев.
– Встретимся завтра в парке Амхерст, около восьми. Там ты получишь свои деньги.
У Намзула не было времени, но он точно знал, где завтра утром встретит красивую китаянку.
3
Зазвонил мобильный, и Лили поспешно положила букет на конторку в приемной родильного отделения, но было уже поздно. Старшая сестра хмуро посмотрела на нее поверх очков:
– Никаких мобильных в отделении. Вы же знаете правила.
– Простите, сестра.
Лили выхватила телефон из кармана и, несмотря на закипавшее раздражение, улыбнулась медсестре. Это было сообщение от Джека. Он намекал, что приготовил на завтрашний вечер нечто особенное. Лили тихо рассмеялась, чем еще больше разозлила сестру.
– Я уже выключила, – заверила она разгневанную женщину.
– Как вас зовут?
Лили не хотелось признаваться, но выбора у нее не было.
– Лили Ву. Я из доставки цветов.
– Что ж, мисс Ву, – скривилась медсестра, – разносите свои цветы, если теперь это так называется, но чтобы ни в одной палате я не слышала вашего телефона.
Лили вспыхнула от стыда.
– Могу я отнести цветы, – она проверила заказ, – миссис Хотл?
– Можете оставить здесь, – резко ответила женщина. – Кто-нибудь из медсестер занесет их в палату.
– Спасибо.
Лили одарила собеседницу лучезарной улыбкой и поспешила к выходу. Сегодня утром у нее огромное количество доставок. Еще повезло, что позволили оставить фургон на больничной стоянке. К счастью, медсестра сэкономила ей несколько минут, и теперь, по пути к автомобилю, можно перезвонить Джеку. Он ответил сразу.
– И минуты прожить без меня не можешь, да?
Она рассмеялась.
– Завтра увидимся, и лучше б ты исполнил все, что наобещал.
– Уже бегу в магазин. Куплю все, что может понадобиться.
Она снова