Без лица. Фиона МакинтошЧитать онлайн книгу.
доктор Кент. Это Лили Ву, двадцати девяти лет.
– Спасибо. Сейчас мне не нужны детали, но подготовьте все материалы. Я посмотрю, когда закончу. Джек? Ты…
Но Джек уже выбежал из галереи. К счастью, он знал, где находится ближайший туалет, и в пропитанной дезинфицирующими растворами кабинке расстался со своим завтраком.
Лили? Нет, это ошибка! Или ему просто снится кошмар. Сейчас он проснется, Лили будет рядом, и он поцелует родинку в форме сердечка, как делал это каждое утро, которое они встречали вместе.
– Джек!
Кейт барабанила в дверь мужского туалета. Он знал, что, если немедленно не ответит, она запросто может войти. В этом отношении у Кейт не было никаких предрассудков. И он был прав. Ее кулак уже стучал по дверце его кабинки, которую он только прикрыл за собой, но не запер.
– Ответь мне. Что происходит?
– А что, не понятно? – закашлялся он.
– Понятно, понятно, – сказала она. – Но почему?
Он глубоко вдохнул и вытер рот туалетной бумагой. Смыл за собой.
– Выпустишь меня?
Джек потянул за ручку двери, увидел ее испуганное и обеспокоенное лицо, но ничего не сказал. Он умылся, прополоскал рот, а потом долго и громко прочищал горло. Пока он вытирал лицо бумажным полотенцем, Кейт молча смотрела на него.
– Так, одно известно наверняка: ты не напился вчера, иначе я почувствовала бы запах. Следовательно, выпивка исключается.
– Пищевое отравление. Сойдет для тебя? – ответил Джек. Он не чувствовал ничего, кроме страха и гнева.
– Не нужно сердиться. Если ты заболел, просто скажи. Тут стесняться нечего.
Он постарался придать лицу более спокойное выражение.
– Я не болен, Кейт. Все не так, как выглядит. Но мне нужно сделать телефонный звонок, очень срочный, а еще я должен попасть на место преступления прежде, чем туда прибудет семья девушки. Ты останешься здесь. Похоже, у тебя все получается. Нет смысла сидеть тут вдвоем.
– Почему?
– Потому что я так сказал, – ответил он, уходя.
– Я имею в виду: почему ты должен побывать на месте преступления до того, как это сделает ее семья?
Джек открыл дверь и, обернувшись, бросил:
– Потому что я знал жертву.
Он ушел прежде, чем Кейт смогла справиться с шоком и что-то ответить.
6
Он потрясенно смотрел на хорошо знакомый фургон, который тщательно осматривали специалисты из лаборатории. Джек издалека увидел представителя своей команды. Малик наблюдал за действиями криминалистов и беседовал со следователями. Он позвонил детективу и из своего укрытия увидел, как Малик достал из кармана мобильный телефон.
– Инспектор Хан.
– Это Хоксворт. Я пытаюсь найти Броди, – сказал Джек, прилагая все усилия, чтобы говорить спокойно.
– Здравствуйте, сэр. Гм, он совсем недавно был со мной на месте происшествия. Мы уже знаем имя жертвы, сэр.
– Да, мне это известно. Где Броди?
– Он поехал