Потрясение. Александр Власович ГоловкоЧитать онлайн книгу.
в собственных бункерах, но не все слышали экстренное сообщение, таких счастливчиков было немного…
Взрывная волна оказалась такой силы, что пронеслась по штату, как сильнейший ураган.
В этот роковой день Майкл рано завершил дела, после ужина Нэнси подала ему грейпфрутовый сок. И тут прозвучало сообщение: на них напали инопланетяне…
Весть, на первый взгляд, казалась нелепой, но жители Америки, в большинстве своём – законопослушные граждане, поверили сообщению потому ещё, что ведущий в телевизоре запнулся на полуслове, ему в это время что-то передали по внутренней связи. И тогда он не просто сообщил, а эмоционально воскликнул: «Караул! Мы подверглись ядерной атаке…»
После небольшой паузы ведущий все же взял себя в руки и перешел на профессиональный тон:
– Все, все, кто слышит меня: НЕМЕДЛЕННО! примите меры безопасности от ядерного нападения. Передайте также другим: срочно в убежища! Опасность высшей категории! Студия прерывает передачи, дабы позаботиться о спасении сотрудников. Господа, ваша жизнь – в ваших руках!
На экране появилась заставка, что тоже было необычным, такую заставку помнили лишь люди эры начала телевидения: сетка, когда нет вещания.
Нэнси и Майкл переглянулись и кинулись в детскую. Взяв Сэма и Долли за руки, стали спускаться по ступенькам в довольно глубокий подвал. На дне подвала находился люк, ведущий в убежище. Майкл, откинув тяжёлую крышку, показал жестом Нэнси, чтобы она лезла первой, добавив коротко:
– Спускайся, принимай детей!
Наконец он задраил за собой свинцовый люк убежища.
Прижимая со всей нежностью Сэма-Семена и Долли, находясь уже в бункере, Нэнси увлажнёнными глазами посмотрела на мужа. Волна любви и благодарности захлестнула её сердце, вытеснив в этот момент страх за возможное будущее.
А будущее ничего хорошего не предвещало…
Сделав на первое время всё необходимое: включив генератор, дающий свет и тепло, Майкл подключил камеру наружного обзора. И тут послышался нарастающий гул, какие-то удары, улавливаемые внешним микрофоном, затем это перешло в сплошной шум. Снаружи творилось несусветное. Нэнси инстинктивно втянула голову в плечи, прижавшись к мужу.
– Что это, Майкл?
– Похоже, нас накрыла ударная волна. Не знаю, световая и тепловая дойдут до нас или нет… Дай Бог, нам это выдержать!
Забыв, что может испугать жену, сокрушался вслух Майкл. Потом осёкся. Про себя же подумал: «Хорошо, что дети ещё не совсем понимают ужас случившегося, хотя Сэму уже двенадцать, а Долли четырнадцать, но они явно подавлены и не задают вопросов о происходящем. Нэнси – всего лишь слабая женщина, она доверяет мужу».
Ещё он подумал: «сколько им здесь находиться? И хватит ли запасов провизии, воды, ёмкости аккумулятора?»
Майкл присел на стул у квадратного стола от усталости и переживаний. Мелькнула успокаивающая мысль о своей расторопности в том, что построил бункер по приезде на ранчо.
Готовился он основательно, не торопясь, в свободное