Никогда не называй меня так. Морвейн ВетерЧитать онлайн книгу.
Айрен.
– Руэри… – прошептала она.
На лицо отступника набежала тень.
Он думал о том, что Айрен однажды уже воспользовалась возможностью, чтобы сбежать. И ещё о том, чего он добился своими требованиями – Айрен, которая живёт в его доме «потому что обещала» – это вовсе не то, чего Руэри хотел.
Кроме того, решение увести её с собой в этот особняк было спонтанным. Здесь, в доме Снежных Псов, действительно никто не обитал почти что шестнадцать лет. Здесь не было ни охраны, ни слуг. Сам Руэри с момента возвращения в столицу обитал во дворце прежних королей. Теперь же он принял решение вернуться сюда… И хотя объяснить это решение Совету было бы предельно легко, оставалась тысяча других вопросов. Никто не должен был знать, что Айрен здесь. И даже если сама пленница не попытается заявить о себе, ей нужны были охрана и еда. «Поставлю призраков», – мысленно решил отступник. «Не обязательно кому-то знать, что в этих покоях вообще обитает человек. Пусть думают, что я никого сюда не пускаю, потому что здесь жила моя мать».
Эта мысль несколько успокоила Руэри, и он снова поднял взгляд на Айрен.
– Отдыхай, – сказал он. – Я посплю, разберусь с делами и спущусь к тебе.
Больше не говоря ни слова, Руэри отвернулся и вышел за дверь.
Айрен некоторое время стояла, глядя ему вслед.
– Руэри… – прошептала она. Лёгкая улыбка невольно коснулась губ пленницы. Она обхватила себя руками, внезапно обнаружив, что в комнате стало холодней. Развернулась и побрела искать кровать.
Затворив за собой дверь, Руэри взмахнул рукой и тут же двое духов явились на зов.
Несколько слов на старинном языке стали приказом никого не впускать и не выпускать.
Сам отступник отвернулся и стал подниматься на первый этаж.
Пустые заброшенные коридоры и комнаты отзывались странными чувствами в душе. Руэри почти что забыл это место, но теперь обнаружил насколько по нему скучал.
Он думал о том, что хотел бы показать его Айрен – но не так, как сейчас. Не заперев её в одной из комнат, как в тюрьме.
Руэри всё ещё злился на неё и в то же время чувствовал, что ему всё труднее причинять боль сестре.
– Айрен, – вздохнул он и, покинув приёмную, залу вышел в сад. Огляделся в поисках коня и замер, завидев в тени возле двух лошадей тёмный силуэт.
На мгновение Руэри напрягся и приготовился к бою, но незваный гость шагнул вперёд и в тусклом свете луны Алый король различил лицо Си.
– Только не начинай… – пробормотал он.
– Слухи о твоей новой наложнице расползаются как змеи.
– Вот и хорошо.
– Я сделал всё, что мог, чтобы никто не понял, куда ты уехал.
– Я – Верховный Король. Уезжаю куда и когда захочу.
Сигдха вздохнул.
Оба замолкли, думая о последствиях того, что произошло.
– Теперь Айрен будут искать повсюду в черте города и за его пределами. Охранников придётся наказать, – сказал Сигдха первым.
Руэри кивнул.
– Займись этим.
– Совет будет бушевать.
– Наверняка.