Божественная комедия. Коллекционное издание с иллюстрациями Гюстава Доре. Данте АлигьериЧитать онлайн книгу.
Авлиде первый он лишь подал знак
Рубить канат. Он звался Еврипилом
130 И мной воспет в трагедии был так,
Как, вероятно, помнишь ты прекрасно.
А вот другой – он был великий маг –
133 Вот он, с щеками впалыми ужасно,
Микеле Ското 8, вещий астролог;
А вот, провозглашавшие бесстрастно;
136 Судьбу людей – Бонатти 9, а другой
Асдент 10, который рад бы, может статься,
Свой промысел припомнив дорогой,
139 За шило и за дратву снова взяться,
Но слишком поздно каяться он стал,
И уж ему из Ада не урваться.
142 Ты далее несчастных увидал:
Веретено с иглою побросали
Они затем, чтоб мир в них почитал
145 Волшебниц злых. Людей они смущали
Посредством разных зелий. Но пойдем
Туда, где нас с тобой не ожидали.
148 Уж месяц с роковым своим пятном –
С изображеньем Каина 11 поднялся.
В ту ночь луна – припомни ты о том –
151 Была полна и темный лес казался
При лунном блеске ночи прошлой нам
Не столько страшным: путь наш освещался
154 Вплоть до зари… Так по моим следам
Иди теперь…» – проговорил Вергилий,
И следовал я по его стопам
157 И не щадил в пути своих усилий.
Песня двадцать первая
Пятый вертеп, где сидят лихоимцы и общественные обманщики. Явление дьяволов и ужас Данте.
1 Как с моста на мост шествовали мы,
О многом по дороге рассуждая,
Но речи те среди глубокой тьмы
4 Оставлю в стороне, передавая
События другие. Мы пришли
К вершине свода, путь свой замедляя,
7 И в новой бездне Ада мы нашли
Другой вертеп, где стоны раздавались
И слезы новых грешников текли.
10 Вертепа своды мрачные казались
Еще темнее прежних. Как зимой
В Венеции, где корабли сбирались
13 В огромном арсенале, где порой
Кипит смола, которой покрывают
Бока судов, где целый день-деньской
16 Удары молотков не умолкают:
Те вьют канат иль чинят паруса,
Другие мачты к судну укрепляют,
19 И раздаются стук и голоса, –
Так точно в этой пропасти кипела
Смола густая, пар кругом вился
22 И пена на поверхности белела,
Которая то опускалась вниз,
То кверху поднималась и шипела.
25 Смотрел я за обрыв, как за карниз,
Картиною ужасной увлекаясь,
Но мой учитель крикнул: «Берегись!»
28 От пропасти увлечь меня стараясь;
Тогда я обернулся быстро вспять,
Как человек, который, увлекаясь,
31 Желает поскорее угадать
Беду, что в тайном страхе заставляет
Его назад немедленно бежать
34 И страх невольный в сердце поселяет.
И