Эротические рассказы

Божественная комедия. Коллекционное издание с иллюстрациями Гюстава Доре. Данте АлигьериЧитать онлайн книгу.

Божественная комедия. Коллекционное издание с иллюстрациями Гюстава Доре - Данте Алигьери


Скачать книгу

      91 Ты не один теперь, да и не два…»

      Из двух голов – я с ужасом дивился –

      Одна лишь появилась голова;

      94 Единый, страшный образ возродился

      Из двух различных образов. Из рук,

      Из ног, грудей, спины и брюха вдруг

      97 Явились члены новые; такого

      Я безобразья в мире не видал:

      В них было все чудовищно и ново.

      100 Первоначальный образ их пропал;

      Два существа в чудовище сливалось

      И тихими шагами подвигалось.

      103 И в этот миг, как ящерица днем

      Зеленый куст неслышно покидает

      И, солнечным палимая лучом,

      106 Как молния наш путь перебегает,

      Так полз другой черно-багровый змей

      К двум грешникам. Одну из двух теней

      109 Кровавый гад ужалил вдруг во чрево

      И распростерся, падая, пред ней,

      А призрак неподвижно и без гнева

      112 Как после сна тяжелого зевал,

      И у него из раны и из зева

      Пылающего змея вылетал

      115 Какой-то дым, в одну струю сливаясь.

      На змея тень смотрела, и свой взгляд,

      Кольцом огнеподобным извиваясь,

      118 От призрака не отводил тот гад.

      Певец Лукан! Умолкни ты, стараясь

      Нам передать картин ужасный ряд,

      121 Где воины Сабелла и Назидий 4

      Являются страдальцами. О, ты,

      Умолкни тоже, чудный наш Овидий

      124 С повествованьем, полным красоты,

      О Кадме с Аретузой: обратился

      Один в змею, а из другой явился

      127 Источник. Ты, Овидий, обменять

      Природу двух созданий не решился;

      Плоть одного другому передать

      130 Не думал ты. Меж тем передо мною

      Стал образ человека принимать

      Проклятый змей с гноящейся спиною,

      133 А человек вид гада принимал.

      У гада хвост мгновенно раздвоился,

      А человек так плотно ноги сжал,

      136 Что след их разделения вдруг скрылся.

      Процесс перерожденья совершился

      В моих глазах: хвост одного не стал

      139 Похож на хвост, вид членов принимая,

      Которые бывают у людей;

      А у другого руки, исчезая,

      142 Сливались тихо с телом, и длинней

      Меж тем у гада ноги вырастали.

      И походил все более тот змей

      145 На человека. Прежний вид теряли

      И человек, и ядовитый гад.

      Они друг с друга взгляда не спускали,

      148 И у обоих дик был страшный взгляд.

      Вот первый пал, другой же приподнялся,

      И у него – я молча изумлялся –

      151 Явились уши, губы, вырос нос,

      А у другого вытянулось рыло

      И скрылись уши. Видеть мне пришлось:

      154 Язык у человека раздвоился,

      А жало змея медленно срослось

      В один язык – и дым вдруг прекратился.

      157 Дух в гадину позорно превратился

      И с свистом в мрак пропасти


Скачать книгу
Яндекс.Метрика