Система: Перерождение. Часть 1. Sia TonyЧитать онлайн книгу.
был узнать о моём возвращении.
Лириадор в полной тишине наблюдал за тем, как я перекинула свой потрёпанный рюкзак через высокую стену. Его присутствие должно было тревожить, но почему-то успокаивало. Странный служитель правопорядка, который заступился за меня при первой встрече, а после помог избежать «справедливого суда», казалось, сейчас без задней мысли решил проводить меня до дома.
Так мне хотелось думать.
Я невольно вспомнила все прочитанные романы. Что если прямо сейчас пишется моя история любви?
Хорошо, что Лириадор не мог видеть моей глупой и мечтательной улыбки из-за покрова.
Оттолкнув укрытые снегом ветви ели, что росла вплотную к забору, я отыскала штыри. Взявшись за них, я с лёгкостью забралась наверх. Убедившись, что за домом никого, я спрыгнула вниз.
Была ли я удивлена, когда Лириадор приземлился рядом?
Ничуть.
А когда он пошёл за мной к дому?
Может быть..
Спрятавшись под небольшим навесом у самой двери, я решила прервать молчание:
– Зачем ты следишь за мной?
– Не хочу, чтобы ты пострадала, – ровным тоном признался он.
Предательски приятное тепло разлилось в груди.
С трудом сдерживая улыбку, я заставила мысли вернуться к теме разговора:
– Разве вы не выследили тех отморозков? Я надеялась – всё кончено. Больше они здесь не появлялись.
– Они оказались куда опаснее, чем предполагалось. Мы знаем, где они обосновались, но взять их штурмом не выйдет. В любом случае, когда устанешь оглядываться по сторонам, приходи ко мне. – Он протянул мне визитку одного из штабов Управления Безопасности Аковама. – У меня есть идея, как заставить их потерять к тебе интерес.
Спрятав визитку во внутренний карман куртки, я сделала глубокий вздох.
– А если они уже потеряли его? Не нашли меня с первого раза и бросили эту затею.
– Тем лучше для тебя, сиротка, – бросил Лириадор, прежде чем направиться прочь.
Сколько времени я простояла, уставившись в сторону, куда ушёл этот мужчина?..
Опомнившись, я отворила дверь и прошмыгнула внутрь. Добравшись до своей комнаты, я в полной темноте разделась и бросилась на кровать. Не хотелось привлекать к своей комнате лишнее внимание, если вдруг кто-то всё же следил за приютом.
– Слушай, Азри, тебе не кажется, что этот парень просто-напросто влюбился в меня? С первого взгляда. Такое ведь случается?
– Случается,– тихо ответил Азри, присев на край моей постели. Он выглядел как всегда прекрасно, сияя в темноте. Энергия тоненькими мерцающими потоками обволакивала его тело. – О чём думаешь?
– Кажется, он догадался о моей подработке. – Я прикрыла лицо руками. – Что ему стоит сдать меня? Выслужиться перед начальством, получить премию, выполнить норму. Или как там у них это работает? Ты когда-нибудь видел, чтобы служители правопорядка заступались за обычных горожан?
–Никогда.
– Вот именно! А Лириадор провожает меня домой, чтобы