Блэкаут. Аллегра ГеллерЧитать онлайн книгу.
человека, долго жившего за пределами старушки Европы.
– Надеюсь, вам нравится, – кивнул Ясон. – Слышал, что вы не так давно переехали в Инсбрук.
Лефевр одобрительно ухмыльнулся, продолжая рассматривать арт-дилера. Его внимание было ощутимым, как давление толщи воды на глубине.
– Если вы не торопитесь, господин Ховард, я бы предложил вам подняться ко мне и оценить, как я обживаю кабинет. У нас найдется несколько общих тем для разговора.
Ясон собирался ответить, когда увидел Марка, выходящего из лифта вместе с очередной порцией ретирующихся работников. Стажер взглянул на него, затем – на его собеседника и хотел было пройти мимо с видом бывалого шпиона, но Лефевр неожиданно кивнул ему.
– Почему бы нет, – протянул Ясон, наблюдая за растерянным сотрудником. Где-то в подсознании затухал укоризненный голос Елены, настоятельно рекомендовавший проявлять осторожность и не принимать в одиночестве приглашения лиц, знающих Айрис. Ясона захлестнула волна здорового фатализма, того самого, который возникал у него при полете на самолетах: какой смысл переживать о крушении, если ты в нем гарантированно не выживешь? Он предпочитал полетами наслаждаться.
– Дайте мне минуту, господин Лефевр, я предупрежу своего помощника.
Топ-менеджер «Стерны» кивнул, и Ясон направился к Марку.
– Кто это? Я его не знаю. – Стажер озадачено рассматривал Лефевра, который положил руки в карманы и выжидал.
– Начальник Айрис Мур. Хочу переговорить с ним. Подожди меня.
– Как-то это странно, господин Ховард. Вам точно ничего не грозит?
– Если ты все еще думаешь о звонке в полицию, то это бессмысленно. «Стерна» – корпорация. Не дзайбацу из «Зодиака», конечно, но все равно никого из полицейсикх дальше проходной не пропустят. – Он перекинул Марку визитку Лефевра. – К тому же, мне чертовски интересно, что все это значит.
– Буду ждать вас за столиком у голограммы фонтана, шеф.
Марк засунул букет роз под мышку и размашисто пошагал в сторону кафе.
Повинуясь приглашающему жесту Лефевра, Ясон зашел в опустевший лифт. Топ-менеджер вошел следом и оперся спиной на поручень. Фотография, раздобытая Коллином, не передавала впечатления, которое Лефевр производил вживую: он притягивал взгляд, как черная дыра свет. Захватывал внимание.
Девушка с волосами ярко-красного цвета, уложенными в строгую офисную прическу, встала, встречая их у кабинета. Она тоже была в очках, как и ее руководитель, и Ясон безуспешно пытался разглядеть блики встроенных вирт-экранов на стеклах.
В кабинете Лефевра оказалось прохладно. Ясон не без удовольствия оценил работу «Аквелы»: кабинет не производил впечатления убогой офисной коробки и, к радости любого поклонника Паланика, не имел ничего общего с дизайнами IKEA. В левом углу у панорамного окна стоял рабочий стол из темного дерева с редким сиреневым отливом – его транспортировка из Индонезии обошлась в немалую сумму, но эффект того стоил. В дальнем конце кабинета стояли