Дети Универсума. Книга 4. Долина чужих сновидений. Антон РундквистЧитать онлайн книгу.
безопасности боязни людей натолкнуться за пределами жилища на бандитов, коих и впрямь развелось чересчур много. Преодолев внушительное расстояние, троица достигла двухэтажной темно-коричневой постройки с заколоченными окнами. Толпа полицейских, сгрудившихся у забаррикадированного мебелью входа, не предвещала ничего хорошего.
– Хаос! – выругался Нолан, лишний раз сверившись с компасом. – Прибор говорит, нам сюда. И чего здесь понадобилось копам?
– Спросите у них самих, – предложила Алира. – Вы ведь журналист.
– Полагаете, полицейские обожают беседовать с представителями моей профессии?
– За вопрос они вас во всяком случае не побьют.
– Ох, если бы… Ладно, рискну. Ждите тут.
Командовавший отрядом угрюмый сержант нахмурился еще сильнее, заприметив приближение неизвестного мужчины, размахивавшего каким-то удостоверением. Полицейский выставил ладонь и сурово предупредил:
– Дальше нельзя. У нас тут… облава. Разворачивайся и уходи.
– Прошу прощения, сержант…
– Умеешь различать звания по погонам. Молодец. А теперь проваливай!
– …я журналист…
– О! Совсем другое дело! – наигранно воскликнул сержант. – Я не могу велеть вашему брату проваливать. Нет. Зато приказать убраться – вполне! Убирайся подобру-поздорову!
– …читатели имеют право быть в курсе происходящего в городе, – настаивал Нолан.
– Ага. А ты имеешь право не действовать мне на нервы. Сгинь уже!
– А как же свобода СМИ?
– Свобода? Давай-ка я посажу тебя на пару суток в обезьянник, тогда узнаешь, что такое свобода.
– Разрешите процитировать в статье вашу последнюю реплику?
– Валяй. Только сразу завещай своим родственникам высечь ее на твоем надгробном камне. Так, мол, и так: «Здесь покоится надоедливый журналист. Погиб смертью дебила за дурацкую цитату».
– Вас понял, – сдался Нолан. – Желаю приятного дня.
– Приятный день в Драке? Да ты, верно, под кайфом. Я б тебя проверил на запрещенные препараты, однако сейчас занят. Катись отсюда!
Вернувшись к друзьям, журналист многозначительно пожал плечами.
– То есть прошло не очень? – заключила Алира.
– Мне велели убираться, проваливать, сгинуть и катиться. Воистину словарный запас уважаемого сержанта богат синонимами…
– Пока вы мило беседовали с полицейским, – известила девушка, – мы с Эдвином разработали план.
– Я весь внимание, – приготовился выслушать Нолан.
– Видите дымоходную трубу на крыше дома?
– Весьма в старомодном стиле…
– Эдвин использует магию накидки Дросулитеса, перейдет на теневую сторону, незаметно для полицейских вскарабкается по неровной стене наверх и по трубе проберется внутрь здания.
– Если не поскользнется и не рухнет во время подъема