Обреченный мир. Аластер РейнольдсЧитать онлайн книгу.
каком смысле, вышло из ангела?
– Детали ему имплантировали. Синяки и припухлости я заметил сразу, как положил ангела на стол. Это был единственный вариант. Если бы ангел отрыто принес в эту зону техническую диковинку, чистильщики забрали бы ее и отправили в Департамент импорта, не дав мне и взглянуть.
– Это доказывает, по крайней мере, что они думали, как передать тебе оружие, а не с бухты-барахты решили.
– Нет, не с бухты-барахты.
– Есть один вопрос. Зачем посылать на нижний уровень то, что не будет там работать? Все технические штучки с Небесных Этажей здесь бесполезны. Ты знаешь это, как никто другой.
– Вряд ли ангелы так старались бы ради того, что заведомо бесполезно.
Одну за другой Кильон развернул детали и положил их на стол. На бинтах виднелись розовые и желтые пятна. Все детали были размером не больше ладони, каждую до сих пор покрывал тонкий слой крови и слизи.
Трясущимся пальцем Фрей указал на детали и шепотом уточнил:
– Ты точно ничего не пропустил?
– Ангел объяснил мне, где именно резать и сколько деталей я найду. Это все, что есть.
Фрей взял одну из самых больших частей, обтер бинтом кровавую слизь и дрожащей рукой поднес к глазам. Эта деталь, как и другие, была из тускло-серебристого металла.
– Надо же! Легче, чем выглядит с первого взгляда.
– У ангелов все легкое, – кивнул Кильон. – Они и сами легкие. Прямо-таки непревзойденные мастера легкости.
– Быстро ты отучился говорить «мы», а, Мясник?
– Защитная маскировка. Из нее не следует, что я забыл, кто я и откуда.
Кильон вытащил из сумки чистую льняную салфетку и стал не спеша протирать оставшиеся семь деталей. Фрей завороженно следил за его действиями, словно перед ним разворачивалась карточная партия с высокими ставками. Одну за другой, Кильон положил детали обратно на стол.
– Ничто знакомым не кажется? – спросил Фрей.
– Понятия не имею, с чего начать. – Кильон перебирал детали, ощупывая каждую.
Что делать с ними, ангел толком не объяснил. Может, он и сам до конца не понимал, что за оружие доставил. Восемь частей, которые сложатся в одно целое, – вот и весь инструктаж.
– Этот кусок, – Фрей ткнул пальцем, – подходит к вот этому.
Кильон повертел в руках что-то вроде трубки с боковыми выступами. Ствол или фокусирующее устройство? На другой детали, цилиндре потолще, с открытым концом, имелся паз для ствола. Кильон соединил обе части. Раздался щелчок – едва уловимый, но слишком четкий, чтобы сойти за случайный.
– Отлично! – обрадовался Кильон.
– Никаких ассоциаций не появилось? – спросил Фрей.
Кильон промолчал. Он попытался разъединить детали, но они держались крепко. Стык не просматривался, казалось, части слились воедино.
Кильон перебирал остальные детали, разыскивая ту, которая стыковалась бы с уже собранными. В глаза ничего не бросалось, но он заметил еще две, на вид подходящие друг к другу. Осторожно соединил их и снова услышал щелчок – детали «срослись». Вышло что-то вроде рукояти пистолета,