Эротические рассказы

Не будите мертвеца. Джон Диксон КаррЧитать онлайн книгу.

Не будите мертвеца - Джон Диксон Карр


Скачать книгу
во всяком случае, мне так не кажется. Мне не удалось подробно рассмотреть комнату утром – маркизы были опущены, но все вроде бы на прежних местах. Этого гардероба я тогда не заметил, а уж он-то точно был здесь пару часов назад. Но есть кое-что еще, помимо положения тела: тот пропавший браслет, который женщина, освободившая номер накануне, предположительно, забыла в ящике бюро. Если речь идет об этом бюро, – он указал рукой, – снова могу поклясться, что в восемь утра никакого браслета там не было. А по словам управляющего, портье нашел его после моего ухода. Интересно, сколько времени прошло с момента моего исчезновения до той минуты, когда портье открыл дверь.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

       Считается братом-близнецом Эроса, покровителем взаимной любви, мстящим за отвергнутую любовь.

      2

       Так в Англии называют и воспринимают Первую мировую войну.

      3

       Очевидно, имеется в виду коронация Георга VI, состоявшаяся 12 мая 1937 года.

      4

       Отец семейства (фр.).

      5

       Строки из стихотворения Эдгара Аллана По «Непокойный замок». Перевод В. Я Брюсова.

      6

       Строки из стихотворения «Бекон и яйца» А. П. Герберта (1890–1971).

      7

       Следовательно, итак (лат.).

      8

       Полумифический персонаж в истории Британии, имеющий кельтское происхождение. Герой детских стишков, любитель пиров и увеселений.

      9

       Эдвард Лир (1812–1888) – английский художник и поэт, положивший начало «поэзии бессмыслицы», автор многочисленных забавных лимериков.

      10

       Эндрю Лэнг (1844–1912) – шотландский поэт, писатель и антрополог. Собиратель фольклора и сказок. Состоял в обществе неоякобитов.

      11

       Вергилий. Буколики. III, 111. Перевод С. Шервинского.

      12

       Понимаю, неразумно автору вторгаться в собственное повествование, однако, на случай если меня заподозрят в плагиате, хочу сообщить: подобное преступление произошло на самом деле. По очевидным причинам я не могу указать название гостиницы, но это довольно крупный отель в Блумсбери. – Дж. Д. Карр.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAYEBQYFBAYGBQYHBwYIChAKCgkJChQODwwQFxQYGBcUFhYaHSUfGhsjHBYWICwgIyYnKSopGR8tMC0oMCUoKSj/2wBDAQcHBwoIChMKChMoGhYaKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCj/wAARCAB+AKcDASIAAhEBAxEB/8QAHQABAAIDAAMBAAAAAAAAAAAAAAYHBAUIAQIDCf/EADEQAAEDBAEDAwQBBAIDAQAAAAECAwQABQYREgchMRMiQQgUUWGBFRYycUKRIyVSYv/EABUBAQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAB/8QAFBEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/aAAwDAQACEQMRAD8A6ppSlApSlApSlApSlApSlApSlApSlApSlApSlApSlApSlApSlAqquqt+u1o6hYDb7fdH4kC7yXmpjaQghSUelrRUkkf5mrVqnusTC5HVDpi6hpTseJLkLlLCeSWUn0dFZ8JB0db/AAaCVTk3+85LEl41fo7VogS22JkdTaXESEBJLvFQG+fuSnzoFP52Dsr1Bmv5PbDHvc+JEWh0vRmQ2UOFITx7qQVDyT2PeoRLMrG+vkVcdp5jHbva1BwMoUplclBUd8Ug+/QT8bO/mpTjGTjJMjkN/wBLmQV25UqOsSkgKOltBKwB4Chz1+eJ1ug0vTi8XW4dSc9tlwuciTBs7sZuI0sIHEOIWVbISCe6R5rIzLOJFh6k4pafTAs85xcWW+R2D60
Скачать книгу
Яндекс.Метрика