Сиротка хочет замуж. Любовь не предлагать. Надежда Игоревна СоколоваЧитать онлайн книгу.
в серые кусочки теста (или что это там было положено?) Каждое движение давалось с трудом, и я старалась не выдать свою заминку.
Найра Патрисия следила за мной с напряжением, не отрываясь. Как будто хотела убедиться, что я действительно эти ягоды в рот положу, а не на пол высыплю, демонстрируя полное незнание манер. Моя кажущаяся неуклюжесть, возможно, вызывала у неё легкое раздражение, а может, просто интерес. Она, казалось, проверяла, насколько я умею вести себя за столом.
О возможности подсыпать мне в тарелку какую-то гадость я старалась не думать. Незачем той же найре Патрисии травить меня, правда? Да и боги… Они ж меня перенесли сюда с какой-то определенной целью. Вряд ли просто так помирать бросят.
Я утешала себя этими мыслями, а сама тыкала и тыкала в ягоды. И найра Патрисия потихоньку расслаблялась. Напряжение уходило из ее фигуры.
Убедившись, что я съела салат полностью, найра Патрисия наконец-то заговорила.
Глава 8
– Ирисия, я рада, что в твоем пансионе были умелые учителя. Тебе пригодятся полученные знания, уже после свадьбы, – произнесла Найра Патрисия, и в её голосе звучала нотка скепсиса.
Я прочитала между строк: «Странно, что тебя, дурочку, хоть чему-то научили. Удивительно просто». И ведь правда, как это – Ирисия да держит вилку правильно? Должно быть, учителя в пансионе чертовски умелые люди, раз меня хоть чему-то научили. Или, возможно, просто повезло, что в двух мирах оказались похожие правила поведения за столом. Иначе я точно оправдала бы репутацию несчастной дурынды.
– Твой жених прислал письмо. Он появится здесь послезавтра, когда завершит свои дела во дворце, – продолжила она, наклонившись ко мне ближе, так, чтобы её слова не смогли услышать никто из слуг. Я почувствовала лёгкий холодок в сердце. Впереди была встреча с совершенно незнакомым человеком, которому я должна буду довериться. – Поэтому завтра, сразу после завтрака, мы начнем твое обучение. В том числе и основам поведения при дворе. Ты понимаешь, что я говорю? – спросила она, не отрывая от меня проницательного взгляда.
Нет, не понимаю. Я ж вообще ничего не соображаю. Найра Патрисия, ну нельзя же так откровенно выказывать пренебрежение будущей родственницей. Вдруг что-то в жизни возьмет и изменится.
– Конечно, найра Патрисия, – восторженно закивала я, стараясь скрыть свои мысли. – Ах, двор! Девушки в пансионе говорили о нем, часто о нем рассказывали. Там так красиво! Завораживающие балы, сверкающие наряды, светильники, переливающиеся всеми цветами радуги!
Найра Патрисия подавила тяжелый вздох, и я заметила, как её красивые губы резко сжались, а глаза стали слегка уставшими.
– Красиво, очень, – произнесла она как-то устало, – но это не значит, что…
Договорить она не успела. Где-то в этих стенах послышался непривычный звук. Что-то вроде взрыва, только несильного. Как будто петарды взрывают мальчишки на праздник. Но и этого хватило. Дом содрогнулся, будто в конвульсиях. Со стола посыпались тарелки, еда оказалась на