Гондола химер. Морис ДекобраЧитать онлайн книгу.
легионе. Леди Диана, стряхивавшая пепел с папиросы, приостановила движение красивой руки. Она внимательно посмотрела на Ручини. Джимми перестал размешивать коктейль и воскликнул:
– Иностранный легион?.. Ах, как это интересно!
– Да, тринадцать лет тому назад я служил под Французскими знаменами… Сумасбродство или сердечная рана, если хотите, леди Уайнхем… Жест отчаявшегося влюбленного, ищущего забвения своей печали.
Джимми внимательно слушал. Присутствие ветерана знаменитого легиона, о подвигах которого он читал еще в колледже, необычайно интриговало его.
– Послушайте Ручини, расскажите нам об этом!
Леди Диана запротестовала.
– Джимми, что вы!
И, повернувшись к Ручини, она прибавила:
– Извините этого юнца, сударь, едва выскочившего из Массачусетса[49].
– О, Диана, к чему такие церемонии! Мы достаточно знакомы с Ручини. Если он служил в Французской армии, он может объяснить причину…
– Она была красива?
Венецианец не удостоил Джимми ответом, повернулся к леди Диане и, улыбаясь, заметил:
– Надеюсь, вы не заключили из всего этого, что видите перед собой дезертира, или удравшего с каторги преступника[50]. Я находился в обществе католического священника, настоящего русского князя и двоюродного внука султана. Но все это было давно. Теперь я временно живу в Венеции. Это мой родной город и, если вам угодно осмотреть какой-нибудь мало известный уголок, леди Диана, располагайте мной. Я был бы счастлив заставить вас забыть тот несчастный вечер, когда я помимо своей воли окрестил вашу красоту водою Большого канала.
Ручини встал, попрощался с леди Дианой и, провожаемый Джимми, сел в лодку. Через пять минут молодой американец вошел в библиотеку, где застал леди Диану, сидевшую в огромном кресле гаванской кожи в глубокой задумчивости.
– А, это вы, – проговорила она раздраженно. – Вы совершенно невыносимы в обществе, мой дорогой…Ваша несдержанность переходит всякие границы планетной системы!
– Послушайте, Диана, не стройте из себя особу, оторванную от маленьких историй нашего мира. Держу пари, что вы охотно хотели бы знать ту женщину, за прекрасные глаза которой этот малый поступил в легион.
– Конечно!
– Ага!
– Но это совсем не дает оснований задавать ему так прямо вопросы.
– Признайтесь, что мой Ручини совсем не плох.
– Да, он красивый мужчина. И с характером.
– Постойте, в этом ящике есть справочник венецианского общества. Сейчас мы увидим, кто он: авантюрист, купивший свой титул, или чистокровный аристократ. Посмотрим: Р… Раски… Ренье…Рюзолло… а! Ручини… ну, слушайте, Диана! «Семья Ручини. Переселилась из Константинополя, обосновалась в Венеции в 1125 г. В 1732 г. Карло Ручини был избран дожем. Последний представитель этого знаменитого рода – Анджело Ручини». – Ну, что я вам говорил? Джентльмен
49
Массачусетс – штат США.
50
Иностранный легион, несущий службу в Алжире, вербуется из иностранцев различных наций и сословий. При поступлении в него не спрашивают ни о прошлом, ни о настоящем имени, и потому в иностранном легионе много людей с темным прошлым и просто авантюристов.