Эротические рассказы

Истинное значение вещей. Повести, сказки, рассказы и стихи. Татьяна Андреевна СмирноваЧитать онлайн книгу.

Истинное значение вещей. Повести, сказки, рассказы и стихи - Татьяна Андреевна Смирнова


Скачать книгу
православной традицией. Так, во время службы вы, к удивлению своему, обнаружите русские мотивы песнопений, подойдя к алтарю, найдете на аналоях наши православные иконы. И это, конечно, не может не броситься в глаза среди барочного блеска Рима, в окружении зычной органной музыки. Но, кроме этого, вызывающего подозрение, восточного колорита, действительно церковная жизнь общины святого Эгидио испытывает духовный подъем: на службах народ переполняет огромную базилику Санта Мариа в Трастевере; у всех присутствующих в руках книги, вместе поют избранные псалмы. Сам строй службы претерпел изменение в этих стенах: священники произносят харизматические молитвы, вставляя прошения о повседневных нуждах.

      Но главное обновление духовной жизни в общине святого Эгидио произошло вне стен церкви: община уже десятилетия подвизается в служении нищим.

      Служение

      Движение общины святого Эгидио возникло как молодежное. Молодые верующие свой юношеский энтузиазм обратили на служение нуждающимся. Община создала собственный дом для престарелых, где постоянно дежурят ее представители. В одном из зданий района Трастевере устроена столовая для бездомных, где два раза в неделю можно совершенно безвозмездно получить полноценный обед. Периодически члены общины появляются на вокзалах и других местах скопления бездомных и раздают им еду. А наш приезд в Рим совпал с проводимым общиной фестивалем, который каждый вечер веселил народ на площади перед базиликой.

      Мы

      Вам, конечно же, не терпится узнать, кто же приехал на это экуменическое собрание с православной стороны. Опустим имена, чтобы не затронуть личных амбиций, но кое-что проясним. Во главе всего стоял греко-итальянец по происхождению, достаточно образованный человек. Его сопровождала жена, перешедшая в Православие из католичества. Из Англии прибыла учительница французского языка, родители которой, по глубокому убеждению, приняли нашу веру. Также из Англии прибыл преподаватель Православия из Кембриджа, молодой начитанный американец, мечтающий о воссоединении церквей. Приехало несколько человек из Румынии и Польши. Из Финляндии приехали мужеобразные девушки. Из Франции прибыли внуки русских иммигрантов, Лосские и Сологубы, достаточно смутно помнящие русский язык и традиции. Из Армении приехала веселая армянка и активно влилась в церковную жизнь, хотя канонически наши церкви дальше отстоят от единства, чем католическая и православная. Приехало трое греков: один греческий грек, другой – учившийся по всей Европе и осевший в Бельгии, и еще американка греческого происхождения. Из России нас было четверо: представительница московского обновленчества, двое посадских семинаристов с «парт заданием» собирать информацию и я, ваш смиренный слуга.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив


Скачать книгу
Яндекс.Метрика