Эротические рассказы

Eugene Onegin / Евгений Онегин. Александр ПушкинЧитать онлайн книгу.

Eugene Onegin / Евгений Онегин - Александр Пушкин


Скачать книгу
up love – a secret meeting

      Arrange without the least delay —

      Then, then – well, in some solitude

      Lessons to give he understood!

XI

      How soon he learnt to titillate

      The heart of the inveterate flirt!

      Desirous to annihilate

      His own antagonists expert,

      How bitterly he would malign,

      With many a snare their pathway line!

      But ye, O happy husbands, ye

      With him were friends eternally:

      The crafty spouse caressed him, who

      By Faublas in his youth was schooled,[5]

      And the suspicious veteran old,

      The pompous, swaggering cuckold too,

      Who floats contentedly through life,

      Proud of his dinners and his wife!

XII

      One morn whilst yet in bed he lay,

      His valet brings him letters three.

      What, invitations? The same day

      As many entertainments be!

      A ball here, there a children's treat,

      Whither shall my rapscallion flit?

      Whither shall he go first? He'll see,

      Perchance he will to all the three.

      Meantime in matutinal dress

      And hat surnamed a “Bolivar”[6]

      He hies unto the “Boulevard,”

      To loiter there in idleness

      Until the sleepless Bréguet chime[7]

      Announcing to him dinner-time.

XIII

      'Tis dark. He seats him in a sleigh,

      “Drive on!” the cheerful cry goes forth,

      His furs are powdered on the way

      By the fine silver of the north.

      He bends his course to Talon's, where[8]

      He knows Kaverine will repair.[9]

      He enters. High the cork arose

      And Comet champagne foaming flows.

      Before him red roast beef is seen

      And truffles, dear to youthful eyes,

      Flanked by immortal Strasbourg pies,

      The choicest flowers of French cuisine,

      And Limburg cheese alive and old

      Is seen next pine-apples of gold.

XIV

      Still thirst fresh draughts of wine compels

      To cool the cutlets' seething grease,

      When the sonorous Bréguet tells

      Of the commencement of the piece.

      A critic of the stage malicious,

      A slave of actresses capricious,

      Onéguine was a citizen

      Of the domains of the side-scene.

      To the theatre he repairs

      Where each young critic ready stands,

      Capers applauds with clap of hands,

      With hisses Cleopatra scares,

      Moina recalls for this alone

      That all may hear his voice's tone.

XV

      Thou fairy-land! Where formerly

      Shone pungent Satire's dauntless king,

      Von Wisine, friend of liberty,

      And Kniajnine, apt at copying.

      The young Simeonova too there

      With Ozeroff was wont to share

      Applause, the people's donative.

      There our Katènine did revive

      Corneille's majestic genius,

      Sarcastic Shakhovskoi brought out

      His comedies, a noisy rout,

      There Didelot became glorious,

      There, there, beneath the side-scene's shade

      The drama of my youth was played.[10]

XVI

      My goddesses, where are your shades?

      Do ye not hear my mournful sighs?

      Are ye replaced by other maids

      Who cannot conjure former joys?

      Shall I your chorus hear anew,

      Russia's Terpsichore review

      Again in her ethereal dance?

      Or will my melancholy glance

      On the dull stage find all things changed,

      The disenchanted glass direct

      Where I can no more recollect? —

      A careless looker-on estranged

      In silence shall I sit and yawn

      And dream of life's delightful dawn?

XVII

      The house is crammed. A thousand lamps

      On pit, stalls, boxes, brightly blaze,

      Impatiently the gallery stamps,

      The curtain now they slowly raise.

      Obedient to the magic strings,

      Brilliant, ethereal, there springs

      Forth from the crowd of nymphs surrounding

      Istomina[11] the nimbly-bounding;

      With one foot resting on its tip

      Slow circling round its fellow swings

      And now she skips and now she springs

      Like down from Aeolus's lip,

      Now her lithe form she arches o'er

      And beats with rapid foot the floor.

XVIII

      Shouts of applause! Onéguine passes

      Between the stalls, along the toes;

      Seated, a curious look with glasses

      On unknown female forms he throws.

      Free scope he yields unto his glance,

      Reviews both dress and countenance,

      With all dissatisfaction shows.

      To male acquaintances he bows,

      And finally he deigns let fall

      Upon the stage his weary glance.

      He yawns, averts his countenance,

      Exclaiming, “We must change 'em all!

      I long by ballets have been bored,

      Now Didelot scarce can be endured!”

XIX

      Snakes, satyrs, loves with many a shout

      Across the stage still madly sweep,

      Whilst


Скачать книгу

<p>5</p>

Les Aventures du Chevalier de Faublas, a romance of a loose character by Jean Baptiste Louvet de Couvray, b. 1760, d. 1797, famous for his bold oration denouncing Robespierre, Marat and Danton.

<p>6</p>

A la “Bolivar,” from the founder of Bolivian independence.

<p>7</p>

M. Bréguet, a celebrated Parisian watchmaker – hence a slang term for a watch.

<p>8</p>

Talon, a famous St. Petersburg restaurateur.

<p>9</p>

Paul Petròvitch Kaverine, a friend for whom Pushkin in his youth appears to have entertained great respect and admiration. He was an officer in the Hussars of the Guard, and a noted “dandy” and man about town. the poet on one occasion addressed the following impromptu to his friend's portrait: “Within him daily see the the fires of punch and war, Upon the fields of Mars a gallant warrior, a faithful friend to friends, of ladies torturer, But ever the Hussar.”

<p>10</p>

Denis Von Wisine (1741–92), a favourite Russian dramatist. His first comedy “The Brigadier,” procured him the favour of the second Catherine. His best, however, is the “Minor” (Niedorosl). Prince Potemkin, after witnessing it, summoned the author, and greeted him with the exclamation, “Die now, Denis!” in fact, his subsequent performances were not of equal merit. Jacob Borissovitch Kniajnine (1742–91), a clever adapter of French tragedy. Simeonova, a celebrated tragic actress, who retired from the stage in early life and married a Prince Gagarine. Ozeroff, one of the best-known Russian dramatists of the period; he possessed more originality than Kniajnine. “Œdipus in Athens,” “Fingal,” “Demetrius Donskoi,” and “Polyxena,” are the best known of his tragedies. Katènine translated Corneille's tragedies into Russian.Didelot, sometime Director of the ballet at the Opera at St. Petersburg.

<p>11</p>

Istomina – A celebrated Circassian dancer of the day, with whom the poet in his extreme youth imagined himself in love.

Яндекс.Метрика