Бывшая истинная генерала драконов. Наталия ЖуравликоваЧитать онлайн книгу.
нити и мелких бабочек. Тонкие пряди заплели в почти невидимые косички, которые укладывали в орнамент, похожий на тот, что был на моей маске.
Грим, несмотря на то, что почти все лицо будет на балу закрыто, мне наносили тщательно, делая глаза как можно более выразительными, магией увеличивая ресницы, улучшая цвет лица. На губы нанесли помаду уже в последнюю очередь, когда маска была надета.
Я боялась, что она слишком тяжелая и будет стягивать мне кожу, не давая ей дышать. Но конструкция маски оказалась весьма удачной, я почти не ощущала ее на своем лице.
Наконец корсет на мне затянули окончательно, побрызгали плечи специальным “бальным составом”, придающим коже сияние и свежий вид, помогли надеть туфли на высоком каблуке. И я дождалась сопровождающего меня на бал пажа. Молодой придворный тоже был в полумаске, но не такой массивной как у меня, у него закрыта была лишь верхняя часть лица, скулы уже видны, как и очаровательные ямочки на пухлых щеках. Он был очень юный и восторженно взирал и на меня, и на других девиц, которые встречались нам по пути, также сопровождаемые пажами.
Мы стекались нарядными ручейками в одну модную реку.
И она устремлялась в людское море, которое уже собралось в огромном бальном зале.
Нас вводили в него под аплодисменты собравшихся. Мужчин и женщин в масках. Участниц можно было отличить от гостей по браслетам на запястьях.
Зал украшали живые растения с серебристыми, золотистыми и бронзовыми листьями и множество цветов. И вся эта яркость не выглядела излишней или аляпистой. Все очень уместно и элегантно.
Столики для гостей оформлены будто клумбы.
Цветы и бабочки стали основными элементами декора на этом балу. Нас, двенадцать участниц, разместили полукругом на невысоком подиуме. Зрители стояли к нему чуть ли не вплотную. Разглядеть лиц было невозможно, толпа пестрила масками. Только лишь по одежде можно понять, насколько богатая персона явилась на открытие отбора для маркиза Алефа Ханли.
Даже оркестранты и танцоры и то скрыли лица.
Толпа отступила от подиума, когда заиграла музыка и в пространство между нами и зрителями выпорхнули три прекрасных пары. Девушки с крыльями бабочек, реалистично выполненными, трепещущими. Кажется вот-вот они поднимут красавиц под высокий куполообразный потолок.
– Мезиры, мизерис и мизи! – провозгласил зычный, усиленный магией голос Лекоба Штина. – Поприветствуем хозяев этого бала и прекрасного замка, где мы все собрались! Супруги герцог и герцогиня Ханли и их сын. Несравненный маркиз Алеф Ханли. Жених, который сделает свой выбор в конце этого лунного цикла.
Под аплодисменты в центр возвышения вышла величественная герцогская чета и их сын, все трое без масок, им скрываться было бессмысленно.
Алеф с тех пор, как я его видела, чуть раздался в плечах и возмужал. Но все равно красота его оставалась юношеской, а улыбка такой непосредственной и чуть детской, что он напомнил мне пажа, что провожал меня на этот бал.
Маркиз с любопытством пробежался по нам взглядом.
– Здравствуйте, благородные мизи, –