Мастер сахарного дела. Майте УседаЧитать онлайн книгу.
уж не знала я, дорогой мой, об этих твоих мечтах.
– Мне надоело получать за свой труд дохлых голубей с кроликами. Хватит. Теперь-то мы наконец заживем.
– Значит, ты уже все решил? И не хочешь даже время на раздумья себе дать? Ведь это касается всех нас…
За столом воцарилось молчание, которое лишь послужило доктору Хустино подтверждением его мыслей. В ожидании окончательного решения Мар не могла оторвать от отца глаз. Донья Ана же пребывала в расстроенных чувствах.
– Знаешь, если мы поедем в эту асьенду, Мар домой уже не вернется: дон Педро с Фрисией заставят ее выйти замуж за какого-нибудь служащего.
– Мар может остаться, если пожелает. Не сомневаюсь, что ее братья о ней позаботятся.
– Куда бы вы ни отправились, я поеду с вами, – поспешила вмешаться в беседу Мар.
Только что вошедшая в обеденную залу за супницами Баси перевела взгляд на донью Ану.
– Вы уезжаете в асьенду дона Педро? – не выпуская тарелок из рук, сконфузилась она, вся подобравшись.
Донья Ана встала из-за стола, взяла тарелку и направилась в кухню. Баси последовала за ней.
Поставив супницу на мраморную столешницу, донья Ана тепло посмотрела на Баси. Баси было сорок, она набрала в весе, и ее румяные щеки придавали ей свежий здоровый вид. И все бы хорошо, да только эти ее вечные недомогания… Робкая и боязливая Баси говорила мало, опасаясь помешать. От одного лишь упоминания о кубинской асьенде она вся так и съежилась, словно раненый зверек. О ее несчастье знали все.
– Ты же понимаешь, что ты не одна в своем горе? – обратилась к ней донья Ана. – Сколько их таких, кто уезжает, позабыв здесь о семьях? Эти бесстыдники губят свои души, оскверняя священное таинство брака и сходясь с местными женщинами. Непристойнее этого нет ничего.
Баси потупилась, не ответив ни слова. Взяв с деревянной полки поднос, она принялась перекладывать на него голубиные тушки, которые сама же утром ощипала и приготовила. Взглянув на крошечные птичьи бедрышки, донья Ана вздохнула.
– Хоть бы раз Хустино заплатили форелью. От этих голубей у нас у самих скоро перья вырастут.
Стоя с полным подносом в руках, Баси спросила:
– А как же я?
Донья Ана вздохнула: такой далекий, а сколько боли им принес этот несчастный карибской остров.
– Не волнуйся, – сказала она, – на произвол судьбы мы тебя не оставим – пристроим тебя в другое место. А пока – подадим этих голубей, пока не остыли.
Глава 9
Коломбрес, март 1895 г.
Донья Ана остановилась возле ограды – еще раз перед отъездом взглянуть на родной дом. При воспоминании о последнем семейном ужине у нее из груди вырвался глухой стон, граничивший с отчаянием. Она думала о том, с какой настойчивостью ее старшие сыновья, Роман и Хинес, отговаривали отца уезжать. Но едва доктор Хустино упомянул об обещанном Фрисией вознаграждении, как они резко поменяли свое мнение.
– На