Эротические рассказы

Невеста для врага. Мария ФирЧитать онлайн книгу.

Невеста для врага - Мария Фир


Скачать книгу
я, задыхаясь от волнения. – Но вы не сказали, что будет с моей сестрой. Я слышала, что вы не станете лишать её памяти.

      – Не станем, – ответил герцог Карл. – Напротив, мы заберём её во дворец.

      – Правда? Но для чего?

      – Для того, чтобы ты лучше поддавалась воспитанию, дитя моё. Тебе легче будет выполнять наши требования, если ты будешь знать, что жизнь Талисы зависит только от тебя.

      Старик покивал в подтверждение своих слов и посмотрел на Майрона. Я не сомневалась, что тот сию же минуту разродится какой-нибудь новой отвратительной идеей, – и не ошиблась.

      – Задумаешь убежать, – доверительно склонился ко мне маг, – и в чашке твоей сестрицы случайно окажется яд.

      – А если будешь слишком строптивой, то я отдам эту соплячку моим боевым псам, – продолжил герцог Карл. – Они обожают молодые косточки!

      Вот так мои планы побега, не успев даже как следует зародиться в сознании, были разбиты вдребезги. Я сникла и долго рассматривала кончик плетёного пояса, лежащий у меня на коленях.

      Мне часто думалось, что в пансионе у нас с девочками не было ничего личного, ничего ценного, только наши жизни, распоряжаться которыми мы сможем, достигнув совершеннолетия. Я мечтала отправиться в Академию магии и пройти проверку на дар, не подозревая о том, что госпожа Аманда уже знала о его наличии. Она хотела написать прошение! Если бы всё получилось, я могла бы стать студенткой и получать стипендию от Коллегии. Если бы!

      Теперь даже собственная жизнь мне не принадлежит. И не только моя, эти знатные негодяи грозились и Талису сделать заложницей! Я с усилием сглотнула, отгоняя подступившие слёзы.

      – Ну-ну, перестань, Белла! – Герцог Карл тронул меня за колено. – Завтра мы представим тебя его величеству Ренвику Сияющему. Нельзя, чтобы у тебя было опухшее лицо.

      Вот назло бы им сунуть голову в пчелиный улей, сердито подумала я. Злость помогла мне взять себя в руки. Я подняла голову и посмотрела старому аристократу в глаза. На его губах играла насмешка, он словно хотел сказать, мол, напрасно ты хорохоришься, розги и заклинания выбьют из тебя дурь.

      Экипаж свернул в сумеречный переулок и остановился. Через мгновение кучер распахнул дверь.

      – Вылезай, приехали, – сказал магистр Майрон и толкнул меня в бок.

      Пальцы у него были словно костяные, мои рёбра тут же отозвались на этот тычок болью. Я выпрыгнула наземь и огляделась. Мы стояли напротив неприметного крыльца с затёртой временем вывеской. Маг отворил узкую дверь, и я увидела за ней сверкающий синий портал.

      Ноги, разумеется, тут же приросли к земле – я никак не могла заставить себя сделать шаг к излучающей магию бездне. О порталах я знала лишь из книг, а в реальности видела впервые. Герцог Карл первым скрылся в проходе – яркая вспышка озарила мрачный переулок. Майрон выжидающе сложил руки, подбородком указав мне идти вперёд.

      – В первый раз может быть немного неприятно, но ты привыкнешь! – сказал он и, выждав несколько мгновений, нетерпеливо шагнул ко мне.

      Делать


Скачать книгу
Яндекс.Метрика