ВОЛКИ: Братство порока. Леа СтенбергЧитать онлайн книгу.
вы зачахнете без искусства.
– Мне приятно, конечно…
– В ваших работах есть душа, Матильда. Вы рисуете одним цветом, но удивительным образом передаете разницу тона, это уникальный навык.
– Спасибо.
– Моя студия всегда открыта для вас. – Серьезно заметил профессор. – И вот еще. – Он встал и протянул ей ключ. – Идемте.
Тиль поднялась и растерянно поплелась за ним. Они прошли через зал, в котором десяток студентов корпел над мольбертами, затем вошли в смежное помещение, похожее на кладовую. Куча хлама, бумаги, картона, инструментов, полки с красками, раковина с водой.
Профессор Кельберг провел ее мимо них к закутку, в конце которого показалась дверь.
– Один очень талантливый студент использовал эту комнатку как убежище. – Произнес он, указывая на замочную скважину. – Приходил сюда в поисках покоя и умиротворения. Знаете, художникам это нужно.
Тиль вставила ключ в замок, повернула и посмотрела на преподавателя. Тот улыбнулся.
– Долгие годы убежище пустовало в ожидании нового мастера, но теперь, я уверен, оно вновь наполнится жизнью.
Профессор толкнул дверь, и девушка вошла.
Внутри было тесно, но светло. Из окна открывался потрясающий вид на кампус и реку. Даже, несмотря на то, что тайная каморка, скрытая от посторонних глаз, была не более десяти квадратных метров по площади, и часть ее была занята столом, рядом оставалось еще место для творчества. А одна из стен была обита пробкой, что упрощало крепление на нее набросков, если вдруг захочется смотреть на свои работы и анализировать их.
– Нравится?
– Да. – Пораженно произнесла Тиль.
– Можете работать здесь в свободное время.
– Серьезно?
– Всегда, когда захотите. И не только работать. Если просто захочется побыть одной, приходите.
Она обернулась и посмотрела на профессора.
– Об этой комнате кто-то знает?
– Возможно. – С улыбкой пожал плечами мужчина. – Но это же Варстад. Здесь, как в Хогвартсе, еще столько неисследованных помещений и сюрпризов.
– А это студент… – задумалась Тиль. – Что с ним стало?
– Это был я. – Подмигнул ей Лудде Кельберг. – Варстад стал моим домом, а желание донести до молодых художников мысль о том, что у творчества нет запретов и границ, моей профессией.
– Почему же вы решили, что я достойна того, чтобы стать новым владельцем этой чудесной мини-мастерской?
– Особые таланты требуют особого подхода. В вашем творчестве, госпожа Хаммар, есть что-то такое, что мне хочется понять. Какая-то загадка. Тайна. Какая-то скрытая боль, которую видно в каждом штрихе, каждой линии. Она ведь есть? Верно?
Вместо ответа Тиль прикусила нижнюю губу, сделала глубокий вдох и задумчиво пожала плечами.
Глава 7
За прошедшие несколько дней Матс видел новенькую трижды. Два раза в университете, где ему не удавалось толком разглядеть ее. И один раз в городке, (если не