Видеть – значит верить. Джон Диксон КаррЧитать онлайн книгу.
на по-юношески наивное лицо, походил на Мефистофеля. Он сделал протестующий жест, но не сказал ни слова.
– То есть все согласны? – подытожил Рич. – Отлично!
Он закрыл коробку с револьвером и резиновым кинжалом, после чего передал ее Артуру:
– Подержите ее при себе, мистер Фейн, пока я не дам соответствующую команду.
Затем Рич подошел к двери, открыл ее и позвал:
– Войдите, миссис Фейн!
Глава четвертая
Вики нерешительно застыла на пороге.
Со стороны могло показаться, что она, будто в игре на угадывание, размышляет, какой вопрос задать первым, но в глазах, ярче обычного сверкавших на чистом смуглом лице, читались иные эмоции, и Шарплесс понял, что ей страшно.
– Что дальше? – с сомнением произнесла Вики, и Рич взял ее за руку:
– Пройдите сюда, миссис Фейн, и присядьте на диван. Устройтесь поудобнее.
– Я предпочла бы не сидеть на диване, – остановилась Вики, и по гостиной вновь скользнула мимолетная тень беспокойства.
– Ну что ж, – согласился после недолгой паузы Рич, – попробуем устроить вас поудобнее где-нибудь еще.
Он обвел глазами комнату и подошел к окну, но резкий скрип паркета, как видно, подействовал ему на нервы. Еще раз наступив на проблемную половицу – в порядке эксперимента, – доктор перевел взгляд на противоположную стену комнаты, у которой сидел Артур Фейн с картонной коробкой на коленях.
– Нельзя ли занять ваше кресло, мистер Фейн?
Артур встал.
Торшер находился у дивана, придвинутого к длинной стене напротив камина. Убедившись в достаточной длине шнура, Рич перенес светильник к белому креслу, где только что сидел Артур, и поправил абажур так, чтобы свет падал на будущее сиденье Вики, после чего придвинул кресло вплотную к стене.
– Это вас устроит, миссис Фейн?
– Да, вполне, – кивнула Вики, усаживаясь в кресло.
– Замечательно. А теперь расслабьтесь. Остальным следует сесть поближе, но не слишком близко. Располагайтесь сбоку, чтобы миссис Фейн вас не видела. Да, вот так.
Вики сидела спиной к стене и лицом к окнам примерно в двадцати пяти футах от нее. Шторы Рич задернул, а в углу приметил телефонный столик из полированного красного дерева. Убрав с него телефон, сигаретницу и адресную книгу, доктор перенес столик в освободившийся центр комнаты, после чего вернулся к Вики и объявил:
– Приступаем! Миссис Фейн, вы должны довериться мне. Скажите, вы мне доверяете?
– Пожалуй, да.
– Замечательно, – с напором произнес Рич. В его мягком басовитом голосе появились музыкальные нотки. Он снова повернул абажур, теперь так, чтобы свет падал на его лицо, а из кармана выудил сверкающий новенький шиллинг, и на нем заиграли серебристые отблески. – Миссис Фейн, я буду держать монетку чуть выше ваших глаз. Просто смотрите на нее, не отвлекаясь. Вот и все. Ничего сложного. Вы меня поняли?
– Да.
– Остальных