Круг времени. Из цикла «Хроники стародавних царств». Виктор ХаребовЧитать онлайн книгу.
моя теория верна, мы сможем отправиться в прошлое и узнать истину о строительстве пирамид.
– Вы собираетесь отправиться туда лично? Вы понимаете, какие риски это несет? – Голос Холлоуэя дрожал от волнения.
– Риски огромны. Но представь, что мы откроем человечеству правду о его происхождении. Мы сможем увидеть, кто действительно построил пирамиды, и, возможно, раскрыть самую древнюю тайну цивилизации.
– Но машина еще не тестировалась! – возразил Эдгар.
– Именно поэтому я должен идти первым, – назидательно произнес Вейр. – Если мы сможем стабилизировать временной блок, то сможем путешествовать без потерь в хронополе. Сегодня мы узнаем, насколько далеко можно зайти в этом направлении…
Через пару часов Вейр стоял перед Камерой Перемещения, ощущая холодный металл процессора сквозь тонкую ткань поясной сумки с широким удобным ремнем. На его левой руке красовался манипулятор, выполненный в виде браслета из яшмы. В руках он сжимал кожаный мешок, где лежали несколько макетов процессора. Его облачение напоминало одеяния жреца времен фараона Джосера: льняной каласирис2, широкий воротник из золота и лазурита, а на голове – кафия3 из тонкого льна. Он выглядел так, будто сошел с древнеегипетских барельефов, ожившей легендой из далекого прошлого.
– Процесс активирован, – сообщил холодный голос системы.
Камера засветилась, пространство вокруг него исказилось, как будто кто-то скомкал ткань реальности. Вейр сделал шаг вперед – и исчез в вихре света, отправляясь в прошлое.
Глава 2.
Эпоха Джосера
Перед началом путешествия Вейр решил подготовиться основательно. В Оксфордском университете он прошел интенсивный курс древнеегипетского языка под руководством профессора Генри Олдриджа, признанного специалиста по афразийским языкам. Они провели множество часов в кабинетах, изучая древние иероглифические надписи, звуковые реконструкции и грамматические особенности. Вейр овладел одним из диалектов, близких к среднеегипетскому, но профессор предупредил его:
– Даже если ты выучишь этот язык в совершенстве, мы не можем быть уверены, что он был в употреблении именно в эпоху Джосера. Ты можешь столкнуться с определенными трудностями.
– Я понимаю, Генри, но это все, что у нас есть, – ответил Вейр, закрывая очередной учебник. – Надеюсь, жрецы не будут слишком придирчивы к моему произношению.
…Временной блок процессора деактивировался, и Вейр пришел в себя, чувствуя, как солнечные лучи обжигают его кожу. В голове стоял гул, словно после резкой декомпрессии, и на миг показалось, что все органы перемешались в теле, как в прозрачной амфоре, встряхнутой невидимой рукой. Пространство вокруг еще колебалось от недавнего смещения – цвета были слишком яркими, звуки казались плоскими, а запахи – до невозможности резкими.
Он моргнул несколько раз, пытаясь сфокусировать взгляд. Казалось, не только
2
Одежда жреца в Древнем Египте называлась «калазирис» (или «каласирис»). Это была длинная, обычно белая льняная туника, которая символизировала чистоту.
3
Кафия времен фараона Джосера сделана из тонкого льна, драпируется вокруг головы и закрепляется простой тканевой лентой. Такой головной убор был удобен и защищал от солнца.