Живая корейская мифология. Дракон, проглотивший солнце, легенды о волшебных странствиях и демоны-токкэби. Тонхын СинЧитать онлайн книгу.
горы и реки, одна-одинешенька,
в кровь ноги стоптав, пришла Оныль
в край, где живут ее родители.
Как ты жесток, суровый страж!
Там, за воротами, мои отец и мать,
а я стою здесь и не могу войти.
Обещала Мэиль, что мое желание сбудется,
да божества Вончхонгана не ведают жалости.
Девочка, плакавшая в пустынном поле,
бедняжка, преодолевшая десять тысяч гор,
безнадежно стоит у ворот.
Видели ли меня отец и мать?
Все ли я сделала, что надлежало?
Зачем возвращаться в родные земли?
Лучше здесь умереть.
Как же мне выполнить все просьбы?
Как отплатить за полученное добро?
Жестокосердный страж! Жестокие боги!
Любезный отец, любезная мать,
как я стосковалась по вам!
Так стенала бедная Оныль, и ее горькие слезы растопили каменное сердце стража. Он доложил родителям Оныль о случившемся, и те тот же час велели ее впустить. Оныль поверить не могла своему счастью. Когда она предстала перед родителями, отец спросил:
– Кто ты такая и зачем ты здесь?
Оныль поведала обо всем, что с ней случилось: как она жила в поле под опекой журавля, как скиталась в поисках отца и матери.
– Чудесная малышка! Ты и вправду наше дитя! – воскликнули родители. – В тот день, когда ты появилась на свет, Нефритовый император призвал нас охранять страну Вончхонган. Разве могли мы ослушаться повеления свыше? Пришлось повиноваться. Но мы всегда были рядом и оберегали тебя.
Вдоволь наговорившись с дочерью, отец и мать сказали:
– Раз уж ты пришла сюда, не желаешь ли получше познакомиться со страной Вончхонган?
Оныль отперла одну за другой двери в крепостной стене и увидела за ними четыре времени года: весну, лето, осень и зиму.
– А теперь мне пора возвращаться, – сказала девочка.
Перед тем как уйти, она поведала родителям о просьбах ее новых знакомых, и отец с матерью рассказали, как им помочь.
– Если Чансан и Мэиль встретятся, они станут супругами и будут жить долгие годы в довольстве и радости. Лотосовое дерево пусть подарит цветущую ветку первому встречному, тогда на других его ветвях тоже распустятся цветы. У змея должен остаться только один камень-самоцвет – с тремя ему не превратиться в дракона. Пускай отдаст два камня первому встречному. А ты, если будешь иметь цветок лотоса и камни-самоцветы, станешь небесной феей.
На обратном пути Оныль снова проходила мимо башни, где жила Мэиль. Она передала девушке слова родителей.
– Но я не знаю, где искать Чансана, – сказала та.
– Я отведу тебя к нему, – пообещала Оныль.
Они пошли вместе и на берегу моря встретили змея. Услышав предсказание, змей тотчас отдал два камня-самоцвета девочке. В следующее мгновение он обратился в дракона и с шумом взвился в небо.
Оныль открыла лотосовому дереву, как ему исполнить заветное