Эротические рассказы

Блуждающий дух. Ветра прерий. Татьяна КагорлицкаяЧитать онлайн книгу.

Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая


Скачать книгу
её больше никто не взялся бы.

      Совершенно вразрез с её мрачными мыслями Джереми бодро заявил:

      – Не нагнетай, Бен, старина! У мисс Хантер теперь есть я. Лучше плесни-ка нам обоим виски, пока мы обсудим план. И… что-нибудь перекусить, уж больно у вас вид болезненный, мисс Хантер, простите за прямоту.

      Джейн недоверчиво нахмурилась. Пусть ей ужасно хотелось есть, верилось в чужую доброту с трудом. Никто из посетителей салуна не воспринял её всерьёз, и только Бейкер повёл себя так, будто и правда собрался в погоню за Уолтером вместе со случайной знакомой. Бенджамину слова Джереми тоже не пришлись по нраву. Хозяин салуна недовольно крякнул, но не стал спорить.

      – Виски так виски, Бейкер.

      Тот напустил на себя джентльменский вид.

      – Даме – за мой счёт.

      Проследовав за ним к стойке, Джейн упорно игнорировала липкие взгляды и смешки, доносившиеся ей вслед. Если кто-то слишком явно выражал интерес, тех резко осаживал Джереми.

      «А может, и правда есть смысл взять этого верзилу в компаньоны? – раздумывала она. – Какая-никакая польза всё-таки будет, он сможет заступиться за меня».

      Словно подслушав её рассуждения, Бенджамин, протягивая стакан с виски, перегнулся через стойку и шепнул:

      – Ты держись подальше от мистера Бейкера, милочка. Он просто ловелас, горазд трепать языком. Да и не в ладах с законом он, видишь ли. Тот ещё пройдоха… Сдаётся мне, за ним может быть хвост.

      Джейн вопросительно приподняла брови.

      – Хвост? Какой ещё у мистера Бейкера хвост?

      Поскольку она произнесла это громче, чем стоило бы, сидящие неподалёку посетители дружно захохотали. А Джереми тут же вспылил:

      – Финчли, что ты там несёшь?!

      Сузив глаза, он уже без тени улыбки уставился на Бенджамина. В толпе кто-то выкрикнул:

      – О, шоу всё-таки состоится! Давайте перестрелку, ребята! Глядишь и эта, отчаянная, тоже поучаствует.

      – Хотя у неё даже револьвера нет… Как собралась с Уолтером тягаться, вот дурная!

      Атмосфера накалялась. Мужчины нарочно провоцировали Джейн, желая раскусить, чего она стоит.

      Её нервы и так были на пределе, а с каждым следующим выкриком самообладание истончалось всё быстрее.

      – Эй, мисс, ну-ка держите револьвер!

      Один из мужчин, издевательски ухмыляясь, протянул ей что-то. Подвыпившим посетителям стало любопытно, как поведёт себя девушка. Джейн взглянула на незнакомый предмет. Прежде ей не встречалось ничего подобного, хотя она не сомневалась: перед ней оружие. Оно напоминало мушкет, только небольшого размера. Но если обращаться с мушкетом Джейн немного умела, то принцип действия револьвера ей был незнаком.

      «Если местные поймут это, мне несдобровать. Я и так слишком чужеродно выгляжу – нельзя усиливать подозрения!»

      И Джейн осторожно сжала в пальцах рукоять оружия. Гомон усилился. Со всех сторон доносилось:

      – Вот теперь дамочка вооружена! Ну-ка, мисс Хантер, меткий вы стрелок?

      – Может, вернее задержаться здесь, чем шляться


Скачать книгу
Яндекс.Метрика