Эротические рассказы

Экспансия I, II, III. Юлиан СеменовЧитать онлайн книгу.

Экспансия I, II, III - Юлиан Семенов


Скачать книгу
отобрать иначе, зачем нужен был такой пышный спектакль?

      Мимо Штирлица пронесся старый «паккард», разукрашенный клаксонами, с какими-то наклейками и чересчур длинной антенной; наверняка за рулем испанец, только они так украшают свои машины, американцы относятся к транспорту как хороший всадник к коню: заливают самый лучший бензин, часто меняют масла и отдают раз в месяц на шприцевание; моют машины редко, важнее всего скорость и надежность, а не красота; это для женщины важно быть красивой; испанец о моторах имеет отдаленное представление, им бы только поговорить, это – хлебом не корми; а еще обожают строить предположения и делиться догадками; впрочем, это не их вина, а беда; жертвы общества, лишенного информации, зацензурированы сверх меры, шелохнуться нельзя, сплошные запреты.

      Вторая машина была набита пассажирами. Штирлиц даже не стал поднимать руку.

      Третья машина, с большими буквами на дверцах: «ИТТ», притормозила; водитель спросил на довольно плохом испанском:

      – Вам куда?

      – В Мадрид, – ответил Штирлиц.

      – Садитесь, подвезу.

      И по тому, как он сказал это, Штирлиц понял, что водитель – немец.

      – Вы родом из Берлина? – поинтересовался Штирлиц на своем чеканном хох-дойч.

      – Черт возьми, да! – Водитель засмеялся. – Но я оттуда уехал еще в тридцать девятом… Нет, нет, я не эмигрировал, просто ИТТ перевела меня в свой здешний филиал. Вы тоже немец?

      Штирлиц усмехнулся:

      – Еще какой!

      – Давно в Испании?

      – Да как вам сказать…

      – Можете не говорить, если не хотите.

      – Я здесь бывал довольно часто, еще с тридцатых годов.

      – Кто вы по профессии?

      – Трудно ответить однозначно… Учился разному… Считайте меня филологом.

      – Это как? Переводчик?

      – Можно сказать и так. А что, ИТТ нужны переводчики?

      – И они тоже. Но прежде всего нам нужны немцы. Хорошие немцы.

      – А что вы подразумеваете под выражением «хорошие немцы»? – спросил Штирлиц. – По-моему, все немцы – хорошие, нет?

      – Достойный ответ.

      – Это не ответ. Скорее уточняющий вопрос.

      – Еще не настало время отвечать на вопросы, тем более уточняющие. Кстати, меня зовут Франц Кемп, я инженер, возглавляю сектор в отделе организации новых линий на Иберийском полуострове.

      – А я Брунн, дипломированный филолог.

      – Очень приятно, господин Брунн.

      – Очень приятно, господин Кемп.

      – Где вы живете?

      – В центре. А вы?

      – На калье Леон.

      – По направлению к Аточе? Возле Санта-Мария-и-Каньизарес?

      – Именно.

      – Почему вы поселились в том районе? Он слишком испанский. Шумно, масса народа.

      – Люди ИТТ должны жить в гуще того народа, среди которого они работают.

      Штирлиц усмехнулся:

      – Это директива?

      – В общем-то


Скачать книгу
Яндекс.Метрика