Ангелы Соломона. Неповторимый опыт истинной Божественной любви. Дорин ВерчеЧитать онлайн книгу.
раскачиваться в такт музыке. Самая высокая из них закружилась в центре так, что ее прозрачная зеленая рубашка, развеваясь, заполняла собой весь круг. Женщина подбрасывала свой платок высоко вверх и волнообразно двигала им у себя над головой. Эффект был потрясающим, я даже зааплодировала от восторга!
– Я тоже хочу научиться танцевать, как она! – шепнула я Сарахиль.
– Королева Македа, вам же известно, что королевским особам не разрешается танцевать!
– Но почему? – запротестовала я и подошла к высокой танцовщице. Я спросила ее:
– Вы можете показать мне, как это делается?
Женщина смутилась, не зная, как поступить в такой ситуации.
– Все в порядке. – Я ободряюще похлопала ее по плечу.
Танцовщица взглянула на Сарахиль, неохотно кивнувшую в ответ, и, слегка замявшись, жестами указала мне, чтобы я повторяла за ней. Ее бедра описывали восьмерки – горизонтальные и вертикальные. Я старалась заставить свои бедра двигаться так же – вверх, затем направо, потом налево, но мои мышцы сопротивлялись, как назло.
Танцовщица указала на сердце и произнесла:
– Думай отсюда. Твое тело знает, что нужно делать.
«Думай своим сердцем!» – Хм-м. Я не была уверена, что знаю, как это сделать, но очень хотела хотя бы попробовать. Особенно если в результате смогу выглядеть так же, как и она!
– Пожалуйста, возьми это! – сказала она, протянув мне свою шаль. Я стала вращать ею над головой, но вместо того, чтобы грациозно парить, шарф запутался в моей короне! Я увидела, что Сарахиль и другие участники – из вежливости – с трудом сдерживаются, чтобы не рассмеяться.
– Отсюда, – повторила танцовщица, погладив мою левую грудь.
Она показала мне, как нужно держать шарф за головой и раскачиваться вперед-назад. Оказалось, что это легко сделать, когда знаешь, как.
– Закрой глаза и следуй за музыкой, – подсказывала она мне.
Танцовщица и Сарахиль испарились куда-то. Я обнаружила себя танцующей вместе с другими женщинами вокруг священных камней. Мы были свободны и прекрасны, как духи, грациозно изгибаясь и извиваясь, танцуя друг с другом. На мне была надета прозрачная рубашка – довольно короткая, она не могла скрыть моих ступней, но меня это совершенно не беспокоило, поскольку мои ноги выглядели точно так же, как и у остальных женщин. На мгновение я ощутила, что мои стопы прекрасны!
Одна из женщин, танцевавшая прямо передо мной, показалась мне очень знакомой: «Мама!» – воскликнула я и в возбуждении кинулась к ней. По моим щекам текли слезы, а сердце колотилось от радости. Как же я по ней соскучилась: «Мама! Я здесь! Это я, Македа!»
Но она смотрела сквозь меня, будто меня вовсе не было рядом, и просто продолжала танцевать. В бессилии я упала на камень и стала взывать к матери…
– С вами все в порядке, королева Македа? – услышала я чей-то голос.
Моя мать и другие женщины исчезли, и я снова оказалась в храме. А танцовщица